GRE

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

GRE阅读资料之《魔兽》的最佳观赏之道

信息来源:网络  发布时间:2016-06-13

  美国《纽约时报》是是美国严肃报刊的代表,长期以来拥有良好的公信力和权威性著称,1913年正式在美国出版发行,其新闻涵盖社会多个方面,当中文章更是囊括了丰富的词汇。所以可以通过阅读《纽约时报》来丰富自己的词汇量,从而更好地进备考。下面是小编推荐GRE阅读资料之《魔兽》的最佳观赏之道.

  Review: In ‘Warcraft,’ Orcs of a Different Domain, Fighting With Heart

  《魔兽》的最佳观赏之道?

  Probably the best way to experience “Warcraft,” a generally amusing and sometimes visually arresting absurdity, is stoned. If watching the big screen through a cannabis cloud isn’t your idea of a good movie time, though, I suggest that you do what I did and just go with the incoherent flow. You may not grasp who the Bluto-like creatures with simian arms and woolly mammoth tusks are or why they seem permanently engorged with rage. But there’s more to movies than narrative coherency, as anyone who has sampled the cinema of Michael Bay or certain art films well knows.

  也许体验《魔兽》(Warcraft)的最佳方法是一边嗨一边看。它是一部总体来说很有趣、有时具有视觉冲击力的荒诞片。如果说透过大麻的烟雾看大银幕不是你对美好观影时光的理解,那么我建议你像我这样,稀里糊涂地往下看。你也许搞不清那些有着类人猿长臂和猛犸象长牙、貌似笨驴布鲁托(Bluto)的生物是谁,或者他们为什么永远充满怒气。但是对电影来说,还有比叙事连贯性更重要的东西,任何看过迈克尔·贝(Michael Bay)的电影或某些艺术电影的人,都深知这一点。

  There is in this movie, for starters, the visual appeal of those Blutoesque beings, lovingly fabricated and ornamented motion-capture creations who share their name with the creatures that J. R. R. Tolkien called orcs. Tolkien borrowed orc from the Old English, citing “Beowulf,” one of the many tales of blood lust and vengeance, heroes and monsters that are woven into the “Warcraft” DNA. The ruler here is King Llane (Dominic Cooper), a rather progressive monarch who fights the invading orcs with a multihued army, a rakish aide-de-camp (Travis Fimmel), a token chick (Paula Patton) and a magical twosome (Ben Foster and Ben Schnetzer).

  首先,这部电影中貌似布鲁托的生物具有视觉吸引力,这些通过动作捕捉技术精心制作和装饰的生物被称为兽人(orc),与J·R·R·托尔金(J. R. R. Tolkien)对妖魔的称呼相同。“兽人”这个词是托尔金从古英语中借来的,比如《贝奥武甫》(Beowulf),它是很多充满杀戮和复仇、英雄和怪兽的故事之一——这些都被融入《魔兽》的DNA中。片中的统治者是莱恩国王(King Llane,多米尼克·库珀[Dominic Cooper]饰),他是一个相当进步的君主,带领一众军队、一名潇洒的副官(特拉维斯·费米尔[Travis Fimmel]饰)、一个装装样子的少女(葆拉·巴顿[Paula Patton]饰),以及两个法师(本·福斯特[Ben Foster]和本·施内策尔[Ben Schnetzer]饰)反击入侵的兽人。

  If there’s a mythology here, I missed it, much as I also missed the charm and periodic lightness of Tolkien’s world, with its hobbits and Shire. “Warcraft” by contrast weighs in as a Hobbesian war of all against all, though it does allow for a little romance and campy winks. It also, more surprisingly, offers some gray-shading, notably with Durotan (Toby Kebbell), an orc chieftain with hands as big as Volkswagen Beetles and a pregnant mate, Draka (Anna Galvin). He has qualms as well as enemies, which surface amid battles and exposition. Stuff happens in one part of this world, and other stuff happens elsewhere: Jaws clench, bodies fall, and scenes oscillate — ’twas ever thus, genrewise.

  如果说片中有神话,我倒是没看出来,而且也没看到托尔金世界里的那种魅力以及不时营造出的轻松感,比如霍比特人和夏尔(Shire)。相反,《魔兽》是霍布斯式战争,是所有人对所有人的战争,虽然它也的确容许出现了一点点的浪漫和做作的挤眉弄眼。更令人意外的是,人物也不是非黑即白,尤其是兽人首领杜隆坦(Durotan,托比·凯贝尔[Toby Kebbell]饰),他的手和大众的甲壳虫汽车一样大,还有一位怀孕的配偶德拉卡(安娜·高尔文[Anna Galvin]饰)。他有敌人,也有良心的不安,这在战斗和话语中流露出来。在这个世界的一个部分,发生着一些事情,在其他地方发生着其他一些事情:牙关咬紧,尸体倒地,画面摇晃——这种类型的片子都是那样。

  Even so, despite the incessant clashing and clanging, you can hear the tremulous pulse of a heartbeat. That faint thrumming belongs to Duncan Jones, the director who, against the odds, has mined a watchable movie out of an entertainment franchise that started with a video game and now includes novels, comics and assorted schlock (toys, costumes, a mah-jongg set). That Mr. Jones even factors into this production counts as some kind of actual achievement given that “Warcraft” is such an obvious bid at brand expansion, which may be why no one bothered with an intelligible story. Apparently, branded content (i.e., the characters, their world) was meant to be enough.

  尽管碰撞声不绝于耳,你还是能听见震颤的心跳声。那微弱的声音属于导演邓肯·琼斯(Duncan Jones),他排除万难,从一个娱乐特许品牌中挖掘出一部值得观看的电影,它最初是一款电子游戏,后来衍生出小说、漫画和各种玩意(玩具、服装和麻将牌)。考虑到《魔兽》明显就是用来做品牌推广的——这或许可以解释为什么没人愿意费心设计一个明白易懂的故事,琼斯愿意参与该片已经算是某种现实成就了。显然,有品牌内容(角色以及它们的世界)就够了;

  更多双语文章》GRE阅读资料之时尚界最强势而又最低调的主编

  Whether you see more here will depend on your mileage and patience, though moviegoers habituated to he-men (and the perfunctory she) pulverizing one another for 100 or so minutes are likely to have greater tolerance for this diversion than others might. As suggested, trying to figure out who’s doing what to whom and why — or how orcs dress with such huge hands or how they chew steak with those tusks — is often pointless when it comes to spectacles. In cinema’s earliest years, moviegoers thrilled not to stories but what the scholar Tom Gunning calls “the cinema of attractions,” with its eye-pummeling shocks and tricks; we’re still getting pummeled, story or no.

  你能否在这部影片中看出更多东西将取决于你的资历和耐心,不过那些喜欢观看猛男互相厮打100来分钟的观影者(以及敷衍陪看的她),可能比其他人更能容忍这样的消遣。就像我前面说的,对于这样的戏码,努力弄清谁跟谁在打以及为什么打(或者兽人的手那么长怎么穿衣服,牙那么长怎么吃牛排)常常是毫无意义的。在电影诞生初期,让观众感到兴奋的不是故事,而是学者汤姆·冈宁(Tom Gunning)所说的“电影的吸引力”——对视觉的冲击以及各种电影技巧。不管有没有故事,我们依然受到冲击。

  Mr. Jones doubles down on the action, though without any real shocks (or awe), but he also modestly complicates the question of the monstrous. The orcs in “Warcraft” prove somewhat more psychologically complex than any number of cartoon Hollywood villains — they’re sincere, for one — and they’re generally better company than the king and his crew. It says something about Mr. Jones’s choices that he gives Durotan so much screen time and that Mr. Kebbell, with the help of the special-effects wizards, makes good use of that time with a nuanced, moist-eyed turn that evokes old-studio gladiators like Victor Mature. Durotan is a beautiful brute, and all the more human for it.

  琼斯在动作方面更是煞费苦心,虽然没有实现任何真正的震撼(或敬畏),但他也适度把魔兽的问题变得复杂化。《魔兽》中的兽人被证明在心理上比其他好莱坞卡通反派更复杂——比如,他们很真诚——与国王的那群人相比,他们是更好的伙伴。这能部分解释为什么琼斯分给杜隆坦这么多戏份。凯贝尔在特效师的帮助下,充分利用这些露脸时间,呈现出一些细腻的、令人眼眶湿润的片段,让人想起一些影坛老将,比如维克托·马图尔(Victor Mature)。杜隆坦是一个美丽的魔兽,他更有人性。

  “Warcraft” is rated PG-13 (Parents strongly cautioned). Heads pop like grapes and so forth. Running time: 2 hours 3 minutes.

  《魔兽》被评为PG-13级(强烈警告父母注意)。头颅会像葡萄那样一个个爆炸,诸如此类。时长:2小时3分钟。

  以上就是关于GRE阅读资料之《魔兽》的最佳观赏之道的双语阅读资料,如果考生感兴趣,可以一边积累词汇,以便总结文章中的好词好句,为写作和阅读备考做好充分的准备!

  您还可能关注:

  4大GRE阅读提分技巧

  3个GRE阅读考试误区需注意

  GRE阅读备考4大注意事项

分享到:

相关推荐

该怎样迅速提升GRE阅读答题能力

GRE阅读资料之不要自己吓自己相信自己的身体很棒

GRE阅读资料之如今的戛纳,时尚无关个性

GRE考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>