雅思长难句一直是雅思阅读中的一个难点,烤鸭们几乎都被折磨过。今天,雅思小编就给大家带来剑7test4Passage1长难句分析,让烤鸭们掌握分析长难句的技巧,攻克长难句,不再是个传说。
1. The instant the sail opened into the wind, a huge force was generated and the column was raised to the vertical in a mere 40 seconds. (剑7 Test 4 Passage 1 )
句子结构分析:这句话意思好理解,主句是由and连接的并列句,并且都是被动语态,a huge force was generated… and the column was raised…。前面一句是个时间状语从句,省略了when,The instant(when)the sail…。
译文:风帆在风中展开那一刻产生巨大的风力,仅花了40秒石柱就被抬离地面。
2. There are plenty of places around the globe where people have no access to heavy machinery, but do know how to deal with wind, sailing and basic mechanical principles. (剑7 Test 4 Passage 1 )
句子结构分析:这句话的主干是there be 句型There are plenty of places…,where引导非限制性定语从句修饰the globe,but表转折,连接下一句,省略了主语where people,how引导宾语从句。
译文:世界上很多地方的人没有大型机械,却知道如何利用风能、航海和基本的机械原理。
3. So whether they were actually used to build the pyramids or not, it seems that kites may make sensible construction tools in the 21 st century AD. (剑7 Test 4 Passage 1 )
句子结构分析:这句话步并不难理解,但是句型非常值得童鞋们借鉴。So连词,表结果,whether引导让步状语从句,主句是it seems that…句型,that引导表语从句。
译文:所以不管风筝有没有被用来建造金字塔,似乎它们在公元21世纪却可能是实用的建筑工具。
如果想对备考经验有更多地了解,请关注前程百利-考试论坛-雅思综合交流区-备考经验http://bbs.bailiedu.com/forum-46-1.html
如果想更多地关注雅思剑桥真题题目解析,请关注前程百利-考试论坛-雅思题目讨论http://bbs.bailiedu.com/forum-45-1.html
以上就是剑7test4Passage1长难句分析的全部内容,希望大家能够关注,后期我们还会陆续为大家带来每篇文章的长难句介绍,供大家参考!最后,前程百利雅思频道小编预祝大家考出满意的雅思成绩。更多出国考试信息请继续关注前程百利雅思考试频道,或咨询400-890-6000得到快速专业的回答。

