世界上,唯有变化才是永恒之道。伴随人类历史长河的语言自然也在更新换代,希望这篇英语日常用语,正在以前所未有的速度变化可以帮助大家雅思阅读备考和应对日常英文交流。
The English language is evolving faster than ever - leaving older Brits literally lost for words, research has revealed. A detailed study has identified the social media language and mobile messaging terms that perplex(vt. 使困惑,使复杂化) millions of parents and which point to a future where emoticons may replace the written word.
研究发现, 英语比以往更快地发展, 让英国老人简直失去了对语言的运用。一份详细的研究报告表明确定了社交媒体语言和移动通讯词汇困扰数以百万计的父母,并且表明在未来表情符号可能取代文字。
Being 'on fleek', meaning 'looking perfect' is a popular term young kids are using that parents don't understand, as is 'bae' short for baby or meaning 'Before Anyone Else'. And 'fear of missing out' - commonly abbreviated to 'FOMO' - also leaves parents scratching their heads.
比如,'on fleek'表示正在‘寻找完美’,是青少年中非常流行的词汇,但是他们的父母却不理解;'bae'是对婴儿或者‘任何人之前’的简写。“害怕失去”——通常缩写为“FOMO”——也使得父母摸不着头脑。
The study was led by the English language expert Professor John Sutherland was commissioned to mark the launch of the Samsung Galaxy S6 phone. The results point to a seismic(adj. 地震的) generational gap in how we use and understand modern informal text speak while also suggesting older style abbreviations(缩写词) and acronyms(首字母缩略词) such as TXT are now so old they are considered antiquated by the younger generation.
这项研究是由英语语言专家教授约翰·萨瑟兰负责, 他同时被委托推广三星Galaxy S6。
研究结果表明在我们和年青一代之间在如何使用和理解现代非正式文本代沟很大,尽管我们也用一些旧风格的缩写和首字母缩略词,比如TXT,但是在年青一代的眼里它们都过时了。
The poll found that 86 percent of all British parents think teenagers speak an entirely different language on social media and mobile messaging.
调查发现,86%的家长认为青少年在社交媒体和移动通讯上使用一种和他们完全不同的语言。
The top 10 also featured the popular Instagram term TBT (Throw Back Thursday), used for posting old images on the social media network, alongside the phrase 'Thirsty' used to describe people who are looking for attention.
比如在Instagram排名前十的流行词汇TBT(周四扔回), 意思是在社交媒体网络上发布旧照片,并且配有‘渴望’表示渴求关注。
The study also reveals the top ten now outdated text, social media and instant messaging which the under 16 generation would now consider outdated.
研究还揭示了16岁以下一代认为在社交媒体和即时消息过时了的十大文本。
The poll found that 80 percent of British parents believe that text speak has changed over time with a few terms such as LOL and OMG crossing generations to stand the test of time.
调查发现,80%的英国父母认为文本随着时间的推移改变了,一些术语如LOL和OMG跨越几代人经得起时间的考验。
The top ten new forms of social media and instant messaging terms which parents do not understand:
家长不理解的社会媒体和即时通讯十大新词:
TEXT SPEAK MEANING
Fleek (43%) Looking good
FOMO (40%) Fear of missing out
Bae (40%) A term of affection
ICYMI (37%) In case you missed it
Deadout (36%) Rubbish or tired
TBT (36%) Throwback Thursday
LMK (36%) Let me know
RN (35%) Right now
Thirsty (35%) Looking for attention
NSFW (34%) Not safe for work
"The use of audio and visual messaging has become more commonplace with the soaring popularity of social media and instant messaging apps such as Instagram, Vine and Snapchat.
随着社交媒体和即时消息应用程序的迅速普及,比如Instagram、Vine和Snapchat,音频和视觉信息传递已经越来越普遍,
In fact we are moving to a more pictographic(象形文字的)form of communication with the increasing popularity of emoticons. This harks back to a caveman-form of communication where a single picture can convey a full range of messages and emotions.
事实上,随着表情符号的日益受欢迎,我们正在向一个更象形文字的交流方式迈进。这让我们回想起穴居人的交流方式——一个图片可以表达一个完整的信息和情感。
In the future less words and letters will be used in messaging as pictures and icons take over the text speak language. The study supports this theory revealing that four in 10 parents are already using emoticons to communicate in social media and mobile messaging.
未来,图片和图标将会代替文本语言,所以我们就会使用更少的词汇来传递信息。研究结果也支持这一理论:每10个父母中就有4个已经在社会媒体和手机短信交流中使用表情符号。
上面就是对现在的英语语言的一些常见变化分享,希望对大家雅思阅读和日常英语交流有帮助。最后,祝大家雅思考试取得好成绩。
您还可能关注:

