雅思

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

雅思口语中国人的表达方式

信息来源:网络  发布时间:2015-09-24

  本文为大家带来雅思口语中国人的表达方式,希望大家能够关注,对于很多中国人的英语表达其实常常是Chinglish式的,所以大家需要多加进行地道的模仿和练习,这样在雅思口语考场上才能够很好的进行备考。

  老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式,雅思口语是雅思考试的一个重要组成部分,我们可以从这篇文章学习一点精华。

  比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”

  再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排。”翻译成英文就是“Sorry,I can’t. I have another appointment.”如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了。老外们一般会这样说:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.

  以上就是雅思口语中国人的表达方式的详细内容,希望能给同学们带来帮助,也希望烤鸭尽量避免chinglish的表达。祝愿广大考生能够取得满意的雅思成绩! 更多内容请持续关注前程百利雅思频道。

  您还可能关注:

  前程百利助教团队

  雅思考试全面解读

  雅思考试报名流程

分享到:

相关推荐

雅思口语语音误区需重视

雅思口语备考如何纠正发音

雅思口语水平提高绝招共享

雅思考试