日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

 鸟巢一代——中国流行语日语翻译

信息来源:网络  发布时间:2012-10-16

  鸟巢一代——中国流行语日语翻译

  鸟巢一代(日语翻译:鳥の巣世代)

  以北京奥运会志愿者为代表的80后一代。最早由韩国媒体提出。80后曾被舆论评价为“以自我为中心”,“对政治冷漠”,然而通过他们在2008年汶川大地震以及北京奥运会上的出色表现,国内外媒体开始重新认识这一代人,认为他们自信、开放、充满活力,有社会责任感和公共服务意识,并称他们为“鸟巢一代”。

  【日语翻译】

  北京五輪のボランティアに代表される1980年代生まれの若い世代。韓国メディアでもっとも早く使われた。1980年代生まれの若者は「自己中心」で「政治に無関心」であるという見方が多かったが、2008年の四川大地震や北京五輪でのすばらしい活躍によって、国内外のメディアがこの世代を見直すようになり、開放的で自信と活力がみなぎり、社会への責任感と公共サービス意識を持つと評価された。五輪メーン会場の「鳥の巣」に関連付けて「鳥の巣世代」と呼ぶようになった。

  文化创意——中国流行语日语翻译

  文化创意(日语翻译:コンテンツ)

  文化创意是指依靠人的智慧、技能和天赋,借助高科技对文化资源进行创造与提升,通过知识产权的开发和运用,产生出高附加值产品。

  【日语翻译】

  人間の知恵、技能もしくは生まれつきの才能により、ハイテクノロジーの力を借りて文化資源の価値を創造、昇華し、また、知的財産権の開発と活用を通じて生まれた高い付加価値のある文化創造物。

  【例句】

  中国経済は高度成長を続ける中、市民生活は急速に向上し、娯楽に対するニーズが高まっており、中国におけるコンテンツ市場はさらに拡大することが予想される。

  中国经济的持续高速发展让市民的生活质量迅速提升,同时提高了他们对娱乐生活的要求,预计今后中国的文化创意市场将会进一步扩大。 

分享到:

相关推荐

日语你好漂亮怎么说

NEWS新歌MV:チャンカパーナ

まゆ坂46新歌MV:ツインテールはもうしない

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>