しばらく前、色づき始めた新宿御苑を歩く と、ジョロウグモがあちこちに大きな網を張っていた。巣を作るのはメスで、周りをよく見ると、はるかに小さなオスが数匹いる。残り少ない繁殖期に愛をささやくが、うかつに近づくと巣の主に襲われるそうだ。求婚も命がけである
不久之前,在树叶刚开始泛黄的新宿御苑散步的时候,发现到处都是张着大大的丝网的横带人面蜘蛛(Nephila clavata)。编织丝网的是雌蜘蛛,再仔细观察就会发现,离得远远的地方有几只个头小小的雄蜘蛛。在所剩不多的繁殖期里悄悄地倾诉着爱意,但是贸然接近的话据说会遭到巢穴主人的攻击,看来连求婚也是件性命攸关的事情。
▼結婚話に乗じた詐欺罪で起訴された女(34)が、別の男性4人からも計1億円を得ていたと報じられている。複数で大金を振り込む図は、自然界の非情に重なる
▼据报道,一名因为利用谈婚论嫁进行诈骗而遭到起诉的女子(34岁)从其他4名男性处获得钱财约1亿日元。这幅豪夺多人巨款的画面折射出自然界的无情。
▼女が張った網はインターネットだった。良縁を求めるサイトで知った男性に「支援」を訴え、ブログでおしゃれな生活を公開する。そこには、手料理、食べ歩き、高級外車と、男性をおびき寄せる蜜をまぶしていた。女はこうして、20人ほどに接触したとされる
▼该女子张开的丝网便是互联网,她向在征婚网站上结识的男子诉求“支援”,并在博客上公开自己的时尚生活状况,其中不乏采用烹饪料理、逛街就餐以及高级外国轿车的手段,散布勾引男子的糖衣炮弹。就这样,该女子同20来人有过接触。
▼ネットを介した出会いで泣くのは女性、毒手は男に生えているという「常識」を揺るがす展開である。4人はこの女と接した後、なぜか相次いで亡くなった。不自然な最期と女のつながりに世間の目が注がれている
▼一般认为,因网络进而约会的受害者多为女性,而加害者多为男性,这次的事件所展现的画面动摇了这一“常识”。其中有4人同该女子接触后相继不明不白地死去。不自然的死亡和该女子之间的联系受到世间广泛的注目。
▼晩婚の時代、30代前半の未婚率は男性で50%に迫り、女性も30%を超す。相手を探して積極的に動く「婚活」の市場で、女は悪意を糖衣にくるみ、時には甘えてみせ、良縁を願う中高年を信じ込ませたらしい
▼在当前的晚婚时代,30岁前半期的未婚率男性已接近50%,而女性也超过了30%。在为寻找对象积极活动的“婚活”市场上,用甜言蜜语包裹着险恶用心,并时不时地卖弄娇态使盼望喜结良缘的中老年人深信不疑的似乎女性居多。
▼ネット上では、異性に化けることも、若く装う こともたやすい。姿形をさらしての付き合いでさえ、あばたがえくぼになる男女の仲である。その女が地味だ平凡だと聞くほどに、実像と虚像の境界はぼやけ、ネット空間で増殖する毒素が浮き彫りになってくる。
▼在网络上,冒充异性、假装年轻也极为容易,而且男女之间即便是展现形象的正式交往常常也是情人眼里出西施。正因为不时地可以听到诸如那个女人太土气、太一般之类的评价,才使得在难以区分真实与虚幻的网络大量繁殖的毒素越发显得突出。