
◎ きゃっ、危ない。
【翻译】啊!危险。
【解释】
危ない(あぶない):危险。
(1)〔危険〕危险,不安全。
▲道路で遊んでは~ / 在马路上玩儿危险。
▲~から近寄るな / 危险,别靠近。
(2)〔将来が疑わしい〕有危险,不安。
▲決勝進出が危なくなった / 有可能进不了决赛;很难进入决赛。
▲部長の椅子が~ / 部长的位子〔职务〕快保不住了。
(3)〔信頼できない〕靠不住,令人担心。
▲彼の言うことは本当かどうか~ものだ / 他的话是真是假不可靠。
▲年寄りは足元が~ / 老年人腿脚不方便;上年纪的人走路容易摔交。
◎ へたくそ。文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
【翻译】太差劲了吧!
【解释】
へたくそ:这是个形容的动词。表示很笨(人),非常拙劣。例如,へたくそな絵(画得很糟的画)。
◎ ぼくのピストルだともっとうまいんだ。
【翻译】如果用我的手枪的话,(我就可以)打得更好了。
【解释】
ピストル:手枪。这个词很常用,属于常考外来语哦!记住,记住!
うまい:美味,高明,幸运。这里应该是表示能做的更好的意思。
……んだ:这个语法很有意思。“んだ”是“のだ”的口语形式。用于表示说话人为了证实自己说服他人而坚持强硬的主张或决心。所以你就可以理解这时大雄的心情了吧!为了证实自己用自己的手枪可以打得更好,大雄的语气是很坚定的。
◎ なにをさがしてるの。
◎ ピストル。
【翻译】你在找什么?——手枪。
【解释】
捜す・探す(さがす):寻找,搜寻。例如,迷子をさがす(寻找走丢了的孩子)。
の:の放在句尾,注意一定要用上升的语调发问。这种说法通常用于对孩子或是亲密的人说话的时候。
◎ ピストルって、なあに。
◎ こんなかたち。
【翻译】手枪?什么样的?——这样的。
【解释】
形(かたち):形状,样子。