洋漂族——中国流行语日语翻译
洋漂族(日语翻译:洋漂族)
在华工作的外国人为了更好的待遇而不断跳槽。仿自北漂族。
【日语翻译】
よりよい待遇を求め、絶えず転職を繰り返す中国で働く外国人。「北京さすらい族」(本誌2006年9月号特集参照)にならって作られた言葉。
【例句】
海外留学からの帰国者が増えるにしたがって、「洋漂族」はこれまでのような快適な生活を維持することができなくなるだろう。
随着中国“海归”增加,“洋漂族”可能无法维持原来的舒适生活了。
她经济——中国流行语日语翻译
她经济(日语翻译:彼女経済)
随着女性经济和社会地位的提高,围绕女性消费形成了特有的经济现象。由于女性对消费的推崇,推动经济的效果很明显,所以称之为“她经济”。
【日语翻译】
女性の経済的および社会的地位の向上にともない、女性にまつわる消費は特有の経済現象を形成するようになった。女性は消費好きで、経済促進効果が明らかであることから、「彼女経済」と呼ぶ。
【例句】
ますます多くの投資家は「女性」という巨大な潜在力を持つ市場にねらいを定めた。エステティックサロン、女性向け保健用品、女性学校などが相次いで登場し、「彼女経済」の勢いはますます激しくなっている。
越来越多的商家瞄上了“女性”这一潜力巨大的市场。女子美容院、女子保健品、女子学堂等纷纷面世,“她经济”如火如荼。