2015年夏,“岚”队长大野智将暌违7年再开个展,同时首度以艺术家的身份进军海外,携其2008年之前创作的多件佳作亮相上海,举办“FREESTYLE in Shanghai 2015 乐在其中”作品展。7月9日,大野智的这一海外艺术个展首秀就将正式拉开帷幕,让我们顺带来看看岚成员们2008年在大野智作品集《FREESTYLE》中的留言,听他们说说他们眼中的“艺术家”大野智吧!
相葉雅紀:リーダーの“武器”。そのすごさを改めて感じた。
相叶雅纪:Leader的“武器”,让我再次感受到它的厉害。
半端ないね……すごい。ほんとにスゴいよ。
真不是盖的呢……很厉害,真的很厉害哦。
リーダーがこんなに作ってるっていうのは知らなかった。もちろん、絵を描いたり、フィギュアを作ってるっていうのは知ってたけど、あんまり見たことはないから。いやっ、ほんとにすごいね。絶句ですよね。こんな作品を作ってたんだね。そういえば、あったあった!爪とか(樹脂で)真っ黒な日とかあったんだよね。なんでこの人、こんなに爪が真っ黒なんだろう?公園で遊んでたのかな?ってぐらい(笑)。だから、ニノ(二宮和也)と「テレビ出るんだよ??」って注意したもん(笑)。ただ、やっぱ……こういうの見ちゃうと、やってたんだね。こういうこと、やってたんだなあって……。ほんと、スゴいよ。それにいいよね、こうやって一気に見れると。作品見たくなるよね。生でね。だから、個展にも行って実物を見るべきだよね、絶対。
我从来都不知道Leader像这样做着作品。当然,他有在画画、做人像模型,这个我是知道的,但是我并不经常看到他的作品。呀,真的是很厉害呢,这种厉害程度让人哑口无言对吧。居然做了这样的作品呢。说起来,有过这样的事!有过这样的事!就是Leader曾经有过指甲之类的(被树脂弄得)全黑的日子。为什么那个人的指甲会弄得全都黑掉了呢?是在公园玩耍的结果吗?有过像这样的事(笑)。所以,我和Nino(二宫和也)曾经提醒Leader说,“你有在上电视哦?”(笑)。只不过,果然……看到Leader这个样子,就会想他果然有在做着呢。艺术创作这样的事,他有在做着啊……。真的是很厉害哦。所以像这样(出作品集)一口气让大家看到Leader的作品,很不错对吧!会让大家想要看他的作品,看到实物的。所以,大家也应该去个展看看作品实物对吧,绝对是这样。
(ジャニーズ)ジュニアの頃から今まで、ずっと描いて、作ってきて……そうやってリーダーが頑張ってきた10年でしょう?その10年が詰まってるわけだから。趣味だけども、趣味がこうやって形になるのは、すごくいいことだよね。これはひとつの武器だから、リーダーの。その力を思う存分、発揮してほしいと思うし、みんなにももっと知ってもらいたい。だから、こうして形になって本当に良かったなって思うし、本当におめでとう!って……すごく思う。やっぱり、より多くの人に見てもらえるチャンスじゃない?こうやって本にするとか個展をやるとか。だから、すごく嬉しいです。僕は、こうして初めて作品を見て、改めてリーダーのすごさを感じましたね。
从(杰尼斯)Jr.时代起到现在,Leader一直在画画,一直在做人像模型……Leader就是像这样努力走过了这10年对吧?因为这10年很充实,所以虽然这些只是他的兴趣而已,但兴趣能够像这样得以成形,是非常好的一件事吧。因为这是Leader的一个武器。我希望他的这份力量能够充分发挥出来,而且也希望大家能更多地了解到他的这一点。所以,像这样能够成形,我强烈地觉得这真的很棒,真的很想要跟他说“恭喜!”……。果然,像这样出书啦办个展啦,是一次让更多人看到其作品的机会,不是吗?所以,我真的非常开心。我由此第一次看到Leader的作品,再次感受到了他的厉害呢。
それと直筆の似顔絵について、ですか?あの……これは、リーダーのアーティスト写真を見ながら、正味20分ぐらいで描きました。いやぁ~俺、ほんとに絵とか苦手なんっすよ。苦手なんだけど、本気で取り組もう!と。リーダーのこの作品集を見たら…ね?俺も本気で描いてみよう!っていう……そうやって真剣に取り組んだ結果が、これですから。ちょっとね……ちょっと申し訳ないけれども(笑)。でも、これが今の俺に出来る精いっぱいです!リーダー、本当におめでとう!!
对于我亲笔画的Leader肖像画,要我说点什么是吗?这个,是我一边看着Leader的艺人照,一边实际花费20分钟画出来的作品。呀,我真的是不擅长画画呢。虽然不擅长,但是我有想着要努力地去画好它!都已经看了Leader的这本作品集……是吧?我也要认真地画画看!……于是像这样努力画出来的结果,就是这个。虽然稍微呢……(画得)有点抱歉(笑)。但是,这就是现在的我竭尽所能能做出来的事!Leader,真的是恭喜你了!
松本潤:誰もが認めざるを得ない、大野智という表現者の“才能”。
松本润:谁都不得不承认这位名为“大野智”的表现者的“才能”。
(作品集に全て目を通し)これだけのもの……どれぐらいかけて作ったんだろう、リーダーは。えっ、10年?そんなに!?……すげぇ。すごいね。やっぱりさ、俺も含めだけど、これだけのクオリティのものをね?世の中の人が知らないっていうのがもったいないよ。いろんなところで「リーダーは絵が上手い」って言っても、その作品を今まで見せたことがないからさ。今回こうして形になって、やっと見られる、見せてもらえるっていうのかな。初めて世に出るわけじゃない?なんかね、なんか……これを発表することによって“何か”が、大野智という表現者が何か変わるんじゃないかって気がする。
(通看了一遍作品集)这些作品……Leader是花了多久做出来的呢?诶?10年?居然花了这么多时间!?……厉害,真厉害呢。果然啊,包括我在内,如果不让世人知道这么有品质的作品的话,的确很可惜呢。尽管在各种地方说过“Leader擅长画画”,但他的作品至今为止都没有给大家看过。这次以这样的形式,(他的才能)终于能被大家看到,能让大家看到了吧。是(他的才能)第一次公诸于众不是吗?总觉得啊,好像……随着这样的发表,我觉得会有点“什么”……名为“大野智”的表现者会有点什么改变。
普段はいたって普通にしてるけど、彼の中でその「常に変わらないでいる」っていうのは、美学なんだよね。その上で、こういう作品を作ってきて。やっぱり昔の作品よりも、今作ってるものの方が確実にスキルが上がってると思うんだ。作品としてのスゴさ、完成度ってものが上がってる。そういうさ、普段“変わらない”彼が、“変わっていってる”姿を見るっていうのは……8年ずっと一緒にいる俺からすると、すげぇ嬉しいし、驚くこと。リーダーの10年の、どれだけのスパンを俺らが見てるか分かんないけど、その“点”だけを見ても、明らかに変わってきてるから。それはみんなにも感じてもらえるんじゃないかなと思う。
虽然平常他只是普通地做着这些,但是在他心中那份“永远不变的存在”是美学吧。在这一基础上,他做出了像这样的作品。果然比起过去的作品,现在所做的作品确实会让人觉得有着技术的提高吧。作为作品的厉害程度、完成程度都有所提高。像这种平常“不变”的他,让我们看到他“有所改变”的模样……对于8年来一直和他在一起的我来说,真的是非常欣喜、惊讶的事情。Leader这10年的跨度,就算是由我们来看也看不清,但如果只是看那个“点”的话,是能明显地看到有变化的。我想他是想让大家也感受到这一点吧。
俺はやっぱり、芸術に長けてる人ってスゴいと思うんだ。純粋にスゴいと思うし、評価される必要がある、と俺は思うんだけど。改めて……この作品集を見ると思うよね。「ウチのリーダー、すごくね?」って(笑)。彼はすごく自分に対して厳しいから。歌とか踊りにしても、ほんと俺にはマネ出来ない細部へのこだわりがあって。そのこだわりとか俺はスゴいと思うんだ。絵や作品を見てると、その彼の厳しさとかこだわりがよく分かるよね。だから今回の個展や、この作品集を出すことによって、今まで周りの人が気づかなかったり、気づいてたけどあまりフォー力スされなかった、彼の“才能”が、もっといろんな人に広がっていくといいなって思います。これはもう、誰もが認めざるを得ない才能ですよ。
我啊,果然觉得擅长艺术的人很厉害。我纯粹地觉得他们很厉害,也觉得他们有获得他人评价的必要。再一次……看了这本作品集就会这么想呢。“我家Leader,不是很厉害吗?”(笑),因为他对自己非常地严格。就算是唱歌跳舞,他真的也能将对细节的讲究,做到我无法模仿的地步。这样的讲究之类的,我觉得很厉害。看到他的画和作品,就能很好地了解到他的严格、讲究吧。所以,通过这次的个展以及这本作品集的出版,至今为止周围的人未曾注意到的,亦或是注意到但并不怎么被关注的他的这份“才能”,如果能被更多各种各样的人了解到就好了。这已经是谁都不得不承认的才能了呢。
二宮和也:“オフ”の大野智がいっぱい詰まった、最高の作品集。
二宫和也:这是满载着“OFF状态”大野智的最棒作品集。
いやぁ、いい本ですよ。リーダーが何年もやってきたことを、一気に、集大成としてさ?こうして、みんなが見れるわけじゃない?いわゆる“オフ”の大野智が見れるわけじゃない?その姿は見えないかもしれないけど、今まで見ることが出来なかった“オフ”の大野智がいっぱい詰まった、最高の本だと俺は思うよ。やっぱり、リーダーも最初から「本を出そう!」と思って作ってたわけじゃないですから。ずっとやってきた上で、こういう形になったわけですから。そりゃあもう、本当にスゴいなと思います。
呀啊,真是一本好书呢。将Leader做了许多年的东西,一口气弄出集大成?这样一来,大家不就看得到了吗?也就是说,“OFF状态”的大野智不就能被看到了吗?也许并不能看到他的(具体)模样,但我觉得这本作品集中装满了至今为止未能让大家看到的“OFF状态”大野智,是一本最棒的书籍哦。果然,Leader也不是最初就想着“要出书!”才做着这些东西嘛,而是他一直都有在做着作品,在这样的基础上才有了这样的现状。像这样当然是真的是很厉害咯,我是这么想的。
実は……俺ね、持ってるんですよ。リーダーが作ってたフィギュアを。持ってるんです。謎だった、最初もらった時は(笑)。こんな風にデコレーションとかされてないよ?目すら入ってないもん。っていうか、最初はね?“大宮SK”のフィギュアをくれるって言ってたの。俺の誕生日にくれるって。で、その話をした時、リーダーはすでに(大宮フィギュアを)携帯で撮ってあったんだ。その写真を俺に見せて、お前の誕生日にこれをやるからなって。やっぱ写真に撮ってたからさ……あの人、自分で写真に撮ったら、次の作品に取りかかるじゃない?だから「作り終わったんだな。じゃあ、本当にもらえるんだな。やった!」って思ってたの。そしたらね?銀と白の、な~んでもない素のフィギュアを2体です(笑)。
实际上……我手头有Leader做的人像模型哦。我手头就有这个。最初收到人像模型的时候是个谜(笑)。(一般人)从来就没有像这样被“宠”过吧?我连见都没见过。话说回来,最初呢?他是说要给我“大宫SK”的人像模型,要在我生日的时候给我。然后,说这话的时候,Leader已经用手机拍过(大宫SK人像模型的)照片了。他把那照片给我看,还跟我说“为了你的生日我做了这个”。果然照片都拍了……那个人,既然自己都(给作品)拍了照片了,不就要开始着手做下一个作品了吗?所以,我就想“他应该做完(大宫SK人像模型)了吧。那么,我真的可以收到吧。太好了!”。结果呢?他最后给我的却是2个银色和白色的、什么都没有的普通人像模型(笑)。
まぁまぁ、そんなことは別にいいんですけど!いや、でもね、ほんとにスゴいっすよ。やっぱり、自分にない才能じゃない?そういう才能とかスキルって、個々にバラバラにあるわけでさ。それを、自分でちゃんと分かった上で、ずっとやってきたわけだから。機会にも恵まれて、こうして世に出せるわけだから。だから、本当にスゴいなぁと思います。俺のやってる趣味なんて何も形になってないからさ……。やっぱ形になるだけスゴいんだろうな。人に何か与えるものが、やっぱあるんだろうな。そう思いますよ。だから、これをきっかけに、次もまた何かが……新たな作品なのか、また違う何かなのか分からないけど、次も何か出来たらいいんじゃないですかね。そう思います。
嘛嘛,这也没什么大不了的!呀,不过啊,他真的很厉害哦。果然,他不是拥有我自己所没有的才能吗?像这样的才能啦、技能啦,每个人都是各有不同不是吗?但他却能在充分了解自我的基础上,一直做着这些事。又得到了好机会,能将他的才能公诸于众。所以,我觉得真的是很厉害。我在做的兴趣爱好,都没有成什么形……。果然能够成形真的很厉害吧。果然他是有能够给予他人的东西吧。我是这么认为的,所以以此为契机,下次又再做点什么……新的作品呢?虽然不知道会有什么不同,但是下次也能做出点什么不是很棒吗?我是这么认为的。
櫻井翔:能ある鷹が、その“爪”をむき出しにする時。
樱井翔:到了真人要露“相”的时候。
最高……最高だ、これは。大野くんの作品集って……いやぁ~、嬉しいっすね。俺はずっと、大野くんは個展をやるべきだと思ってたから。そういったアドバイス?いやっ、それはないよ。でもね……おせっかいながら俺、一度、事務所に言ったことがあるの。「大野の気持ちはどうか分かんないっすけど……可能性として、個展やることは出来ないんですか?」って。まぁ、これは大野くんにも言ってないんだけど。そしたら「もう考えてる」って返事をもらって。いつだろうなぁ……夏ぐらいかな?「そうですか。いや、本当にスゴいんですよ、あの人。絶対、表に出した方がいいですよ」みたいな話をして。だから、やっとこう…なんていうの?たくさんの人に見てもらえるのが、俺は作ってないけども(笑)、ほんと…メチャクチャ嬉しい。個展にも絶対、行こうと思ってる。
最棒……这真的是最棒的啊,大野君的作品……呀~(能看到它)真的很开心。我啊,一直认为大野君应该办个展的。所以给了(他)这样的建议?不,并不是这样的。但是啊……我曾经多管闲事,有一次向事务所提出让大野君办个展的事。“大野的心情如何我并不了解……但作为可能性来考量的话,不能够为他办个展吗?”,我这样对事务所的人说。嘛,这件事我都没跟大野君说过,但我向事务所提出要求后,得到的回答是“已经在考虑了”。到底是什么时候呢……夏天左右(的事)?“是这样吗?呀,那个人真的很厉害哦。绝对要让他把内在展现出来会更好”,我和事务所的人进行了像这样的对话。所以,终于能够……该怎么说呢?像这样让许多人都能看到他的作品,虽然我并没有去做那些作品(笑),但我真的……非常非常高兴。所以我就想着,个展我也绝对要去。
やっぱり俺、ずっと見てたから。大野くんが絵を描いてる、作品作ってるって聞くとさ、俺はすごく見たいし、興味あるから「見せて」って言うんだけど。え?俺が一番見てるって言ってた?へ一(笑)。でもね、他のメンバーの気持ちも分かるの。なんかね、聞いちゃいけない気がいつもするの。自分の中だけで楽しんでる感もあるし、作ってる途中とかだと、たぶん見せてくれないんだろうなあとか……。そう思いつつも、俺は「見せて」って言って、見せてもらえるタイミングの時は見せてもらってきたんだけど。だからやっぱね、ほんとに嬉しい。
果然我啊,一直有在看着呢。听说大野君在画画,在做作品,我就非常想看看,因为有兴趣所以向他提出“给我看看”。诶?他说我看他的作品看得最多?诶!(笑)。不过啊,我也能理解其他成员的心情。总觉得,一直有种不该去打听他的创作之事的感觉。一方面,我们觉得他是自娱自乐,而且在制作途中之类的,他大概也不会给我们看吧……。虽然我一方面这么想,另一方面还是跟他说“给我看看”,所以到了可以看的时机,他就会给我看了。所以呢,果然啊,我真的是很开心。
それと改めて思ったのが、あの人の目に世の中はどう映ってるんだろう?って(笑)。そう思わない?どういう物の捉え方をして、ああいう物ができるのかなぁ?ってさ。1日でいいから、そうなってみたいなぁって。すげぇ思ったね(笑)。あと俺、最後の4ページ、大好き!あれでずっと笑ってたもんね(笑)。大野くんらしいよね。なんか……本当に嬉しいっすね。自分のことのように嬉しいっすねぇ。ずっと隠してきた“爪”。能ある鷹の、その“爪”を今、むき出しにする時ですよね。楽しみだなぁ。この作品集が出て、どういう反応があるのか?今からそれが楽しみです。
这让我再次想到的是,在那个人的眼中,这个世界是如何呈现的呢?(笑)。不会这么想吗?他是用怎样的看待事物方式,来做出那样的作品?只要1天就好,想变成他那样看看。我非常想这样呢(笑)。还有,(这本作品集)我最喜欢的是最后4页(如上拼图)!只要看着那个就会一直笑对吧(笑),非常有大野君的风格。总觉得……真的是很开心呢。就像是自己的事一样开心着。一直隐藏的“相”,如今就到了那位真人把这个“相”露出来的时候了呢。我非常期待啊~这本作品集发行后,会获得怎样的反应呢?我从现在就开始充满期待。
以上就是日语趣味阅读:岚成员眼中的“艺术家”大野智的相关内容,希望大家可以好好利用!
您还有可能关注: