本系列文章会为大家推送精彩的日影日剧及日本影视相关的资讯等信息,希望能为日影日剧迷们打造一个齐全的资源库,并能帮助大家在轻松中学好日语。
昨年大ヒットした米ディズニー映画「アナと雪の女王」の日本語版劇中歌「Let It Go~ありのままで~」を歌った女優の松たか子(37)が、続編となる「アナと雪の女王/エルサのサプライズ」で新曲を披露する。
为去年超热门的美国迪斯尼电影《冰雪奇缘》日语版献唱电影插曲《Let It Go~实事求是~》的女演员·松隆子(37岁),日前确定在本电影续篇《冰雪奇缘/艾莎的惊喜》中献唱新曲。
映画は25日公開の「シンデレラ」と同時上映される8分の短編で、日本語吹き替え版の声優は女王エルサに松、妹のアナに神田沙也加(28)が続投。エルサがアナの誕生日に最高のお祝いをしようと準備したが、風邪をひいて魔法をコントロールできなくなり、パーティーを混乱させてしまう内容だ。
电影《冰雪奇缘/艾莎的惊喜》是随25日在日本上映的《灰姑娘》一同上映的8分钟短片,该短片的日语配音版中的女王·艾莎、妹妹·安娜继续分别由松和神田沙也加(28岁)担任配音。短片的内容是:艾莎打算帮安娜的生日准备最棒的祝贺,但却因感冒而无法控制好自己的魔法,使得(庆生)派对变得混乱。
新曲は「パーフェクト·デイ~特別な一日~」で、「Let It Go」と同じロバート·ロペス、クリステン·アンダーソン-ロペス夫婦が作詞·作曲。劇中の大半を占める5分の楽曲で、ミュージカル調でエルサが心情を歌っている。
新曲《Perfect Day~特别的一天~》与《Let It Go》相同,也是由罗伯特·洛佩兹、克里斯汀·安德生-洛佩兹夫妇担任作词、作曲。占据短片一大半时长的5分钟乐曲,让艾莎以音乐剧曲调唱出自己的心情。
アナ役の神田との掛け合いもあり、くしゃみをするエルサを、アナが「風邪をひいているの?」と心配。エルサは「ううん平気よ だって…“少しも寒くないわ”」と応じ、「Let It Go」で話題になったサビの締めくくりのフレーズも盛り込まれている。
短片中,松与为安娜配音的神田之间也有轮流演唱。对于打喷嚏的艾莎,安娜担心道,“你感冒了吗?”。对此艾莎回答说,“嗯~没什么哦。因为……‘一点也不冷呀’”,还在新曲中加入《Let It Go》中成为话题的副歌来做结尾。
松は「リズムも変則的で今回も難しい。でもすごくいい曲で面白いです」と太鼓判。前作ではあまり描かれなかった姉妹の仲むつまじい場面もあり、神田は「エルサはすごく心を開いてくれて、アナは甘えん坊になれた感じがします」と話した。
松打包票说,“这次的(新曲与《Let It Go》一样)节奏不规则,也很难唱。但是是非常棒的歌曲,很有趣”。在上一部作品中没怎么描写到的姐妹关系和睦的场面,这次在续篇中也有所刻画,神田说“感觉艾莎非常大程度地敞开了心扉,安娜也变得爱撒娇了”。
以上就是影视日语:松隆子为《冰雪奇缘》续集演唱日版新曲的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。
您还有可能关注: