动漫迷的福音来啦!本系列文章为大家整理了和日本动漫相关的资讯、歌曲、周边以及动漫日语学习笔记等内容,让我们边看动漫边学习日语吧!
【剧情简介】
#19“绝剑”
亚丝娜和伙伴们约好明天见后,退出了游戏。在吃饭时,她和母亲就现在的学校和以后的生活等展开了激烈的争论。
亚丝娜登入游戏,开始了与绝剑的战斗,认为自己只能在游戏中当个剑士,但是绝剑是个女孩子让她惊讶,认为桐人输了是因为他放水。经过激战,亚丝娜败于绝剑的十一连击,但是绝剑手下留情,并拉着她飞向空中。在空中,绝剑像亚丝娜提出请求……
词汇及语法:
(00:25)
顔中墨だらけです。
满脸都是墨水印呢。
【接尾】だらけ
<意味>
1.满,净,全。(いっぱいある。)
例句:
借金だらけ。/一身债务。
まちがいだらけの作文/。满篇错误的作文。
彼は欠点だらけだ。/他缺点太多。
2.沾满。(まみれる。)
例句:血だらけの手。/沾满血的手。
手あかだらけの教科書。/让手摩挲得黑乎乎的教科书。
どろだらけの自動車。/满是泥的汽车。
(12:48)
自慢じゃないが。
虽然不是我自夸。
【名】【他动·三类】自慢(じまん)
<意味>自夸,自大,骄傲,得意(自分で、自分に関係の深い物事を褒めて、他人に誇ること)。
例句:
お国自慢。/夸耀家乡。
のど自慢。/业余歌唱比赛;自认为嗓门好。
から自慢。/狂妄自大;虚张声势。
(13:11)
うん、もう、ご飯のことしか覚えてないでしょう。
真是的,你就只记得吃的了吧。
【副助詞】しか
<意味>
1.只,仅,仅仅。(話し手が,数量・種類・程度などを主観的に少ないもの,低いものと限定する。)
例句:
結婚して半年にしかならない。/结婚只有半年。
アメリカにしか行ったことがない。/只去过美国。
半分しか食べられなかった。/只吃下了一半。
簡単な日本語しか話せない。/只会说简单的日语。
(16:59)
もちろん、魔法もアイテムも万万使ってもいいよ。
当然,魔法和道具随便用。
【副】万万(ばんばん)
<意味>
1.万也(不会);决(不至于)。(あとに打ち消しのことばをともなって、「よもや…ない」「万が一にも…ない」という意味を表わす。)
例句:そんなことは万万あるまい。/那样的事绝对不会有。
2.全,一切;充分地。(よくよく。十分に。)
例句:万万承知いたしました。/我完全了解了。
(18:19)
でも、たった一合で諦めてたら剣士の名が廃る。
不过,仅凭一回合就放弃的话实在有辱剑士之名。
【量词】一合(いちごう)
<意味>
1.一合,合是日本的容积单位,每合等于0.180公斤,十合为一升。(容量。)
2.一个回合。(剣道などで、互いに刀を一度打ち合わせること。)
例句:最初の一合で相手の実力を知る。/在第一回合摸清对手实力。
【自五】廃る(すたる/すたれる)
<意味>成为废物;不再流行;衰微;淘汰
以上就是动漫日语:《刀剑神域Ⅱ》学习笔记第24话的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。
您还有可能关注: