本系列文章是日本的时尚大百科,为大家整理了关于当前日本流行的衣着、妆容、鞋包、发型等中日双语的趣味文章,在乐趣中了解日本学日语,还在等什么?一起来看看吧!
基本的なつけ方
香水をつける前の準備
なんと言っても体を清潔にしておくことが大切です。最も香りを有効に楽しむのであれば、朝起きたらシャワーを浴びることもポイント。汗は香りの大敵、せっかくの香りが不快な匂いに変化することが多いのです。なお、匂いを抑えるデオドラント剤は汗をかきやすい部分につけるので、香水とはつける部位が違います。使用する時は、無香料のものを選んで下さい。
基本的涂法
涂抹香水的前期准备
总的来说,清洁身体是最重要的。如果要使香味发挥功效的话,关键是要在早晨起床后洗个香波澡。汗臭是香味的劲敌,很多时候会因为这种味道而使香味变味。另外,因为在容易出汗的部位涂了除臭剂,所以香水要涂抹在其他部位。使用除臭剂时,请用不含香料的。
香るタイミングを逃さずに
香水本来の香りが漂うのは、つけ初めてから30分後以降の《ミドルノート》のときです。つけてすぐは《トップノート》の刺激が強いので、うまく時間を調整しましょう。シャワーの後、洋服を着る前に素肌につけると出かけるまでには香りも落ち着いてきます。人に合う30分前につけておくと、ちょうどいいタイミングで香り立ってきます。
抓住香味散发的时机
香水从涂抹30分钟后开始散发其本身比较好闻的香味。因为一涂完的味道很刺激,所以要好好的调整一下涂抹香水的时间。洗过澡以后,在穿衣服之前涂抹在身体上,直到出门前香味就会比较柔和。香水味最好闻的时候是与人见面的30分钟之前涂。
つけすぎは禁物!適量を知る
香水をつける量は、つける部位によっても多少違ってきます。例えば手首やウエストなどの上半身につける場合は、1~2プッシュを目安にして下さい。ひざ裏やくるぶしなどの下半身につける場合は、5~7ヶ所につけてみましょう。いずれも、こすって広げるのではなく、トントンと叩くようにつけると品のある香り方になります。
千万不要涂过量香水!要适量
涂抹香水的多少要根据身体部位的不同有所不同。例如:手腕、腰等上半身,涂1-2下;膝盖内侧、脚踝等下半身,涂5-7下。总之,均匀的拍打着涂香水而非大片的擦拭,是比较优雅的涂法。
つける部位で香り方も変わる
香水は、体温の高いところにつけると香りが丸くなります。さらに香りは下から上へ広がる、といった特徴があります。この特性をうまく利用してつける部位を決めましょう。基本的には、手首やひじの内側、ひざの裏側など脈を打つところや腰につけます。両耳と胸を結んだVゾーンは、つけ過ぎたり自分が香りに酔ってしまうので避けて下さい。また、足の裏やわきの下など匂いが気になる部分につけてしまいがちだが、汗によって香りの成分が失われ不快な香りになるのでNG。
根据不同的部位改变香水的涂法
香水一接触到体温高的地方,香味就会变得好闻。香味有从下至上扩散的特征。来学习下如何利用这种特性涂抹身体部位吧!一般将其涂抹于手腕、手肘内侧、膝盖内侧、腰部等处。要避免双耳、连结胸口的V字区域涂抹过多而使自己晕香。另外,由于汗臭会使香味变味,所以请避免将香水涂抹于脚心、腋下等有气味的部位。

(图:香水涂抹的主要部位)
●肩
自分の香りを知るのにベストな部位。鼻との距離もちょうど良いため、ほどよくまろやかに香ります。肩が出る洋服の場合は少し控え目に。
●肩部
这是了解自己香味的最好部位。因为离鼻子的距离正好,就会散发好闻的味道。所以,露肩装喷的时候量要控制一下。
●手首
つける場合は内側につけてください。手首を動かすたびにほのかに香るが、直接つけると強くなる場合もあるので空中に1プッシュした香水の中をくぐらせるとよい。
●手腕
涂抹时请涂抹于手腕内侧。只要移动手腕就会散发出芬芳的香气,直接涂抹的话,香味会过于浓烈,所以将香水喷在空气中,而后在刚喷过香水的地方走过,这样比较好。
●ひじの内側
汗腺が少なく脈打つ部位なので、つけやすいし香りも立ちやすい。ただし、皮膚の弱い場所でもあるので肌質を確かめるようにして下さい。
●手肘的内侧
因为是汗腺较少的脉动部位,所以即便于涂抹,香气又容易散发。只不过,有的皮肤比较敏感,所以要先确认下肤质。
●ひざの裏
しっかりつけても香りが強くならないため、初心者にはオススメの部位。香りは下から上へ立ち上がるため、全身に包まれるように香ります。
●膝盖内侧
推荐给初学者这个即使涂抹很多香水,香味也不浓烈的部位。因为香味的散发是由下至上的,所以会包裹于全身。
●足首
つけすぎがちな人は足首に。多めにつけても靴下や靴で隠れるので、ちょうどよい香りになります。動くたびに香りのも魅力です。
●脚踝
推荐这个部位给经常涂抹过多香水的人。因为即使涂抹过多也只是藏在袜子和鞋子内,所以散发出的香味刚刚好。每次移步散发出幽香也是一种魅力。
●わきの下
汗腺が多いうえ、汗の香りの成分が流れてしまうのでNG。汗の香りと香水の香りが混ざってしまって、逆効果となってしまいます。
●腋下
由于汗腺较多,且流汗会带走香味,所以不建议涂抹。汗臭和香水味的混合反而会造成起反作用。
●胸
つける場合はごく少量を1ヶ所につけること。広範囲につけると、自分の鼻を刺激して香りに酔ってしまう場合もあります。
●胸部
涂抹的方法是涂极少量在一个位置。如果涂抹的范围比较广,可能会使自己的鼻子受刺激而晕香。
●腰
腰をベースにして、他の部位と組み合わせてつけることで香り方のバランスが良くなる。初めて使う香水のお試しポイントにしてもいい。
●腰部
把涂抹于腰部作为基础,其他的部位与其配合涂抹,就会使香味比较均衡。这也可以称得上是初学者的试用关键。
●足の裏
わきの下同様に香水には不向きの部位。足や靴のにおいと混ざってしまい、香水本楽の香りを活かすことができません。
●脚心
和腋下一样是个不建议涂抹的部位。脚和鞋子的味道混合会使得香水本身的香味失去活力。
つけ方の応用
香りを長持ちさせるために
香水は一定の時間が経過すると、香りがなくなるもの。例えばオーデトワレだと3~4時間が限定です。香りをもっと長く楽しむためには、つけ足し(タッチアップ)をマスターしたい。目安の時間は、パルファンで5~7時間後、オーデパルファンで5~6時間後、オーデトワレは3~4時間後。最初は同じ香りをつけ足すと失敗がありません。慣れてきたら、最初の香りと違う香りをつけて楽しみましょう。足首など、サッとつけられる部位にさりげなくつけ足しましょう。
涂法的应用
香味的长久保持
香水经过一段时间后,香味就会消失。例如:淡香水只能保持3-4小时。为了长久保持香味,要掌握好时间再涂抹,大致的时间为:香精:5-7小时后;香水:5-6小时后;淡香水:3-4小时后。一开始补充同种香味的香水是不会错的。熟练之后,尝试下补充和原先不一样味道的香水吧!脚踝等很快可以涂抹的部位也适当的涂一点儿吧!
重ねづけでワンランク上を目指す!
基本的には、香水を2種類以上まぜて使うことはNGですが、昼つけた香りと違う香りを夜につけるなど、香りを付け替える「重ねづけ」は上級テクニックと言えます。ただし、その場合でも、最初につけてから5時間以上の時間をあけるようにすること。また、重ねづけをときは、昼間につけた香水は2度目につける香水よりもソフトな香りにすること。最初の香りが残ってしまい、重ねづけした香りのバランスを壊す可能性があります。
重复涂抹,目标是上层!
一般的,使用混合两种以上的香水是不对的。但是,白天和夜间喷不同的香水等,也能称得上是香味更换的上层技巧。只不过,即使是这样,也要在最初涂抹的5小时以后进行。另外,再尝试香味更换的时候,须注意白天涂抹的香水要比第二次涂抹的香水味道淡,因为最初的香味残留可能会破坏第二次涂抹的香味的平衡。
以上就是日本时尚:喷香水的小秘笈的相关介绍,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。
您还有可能关注: