动漫迷的福音来啦!本系列文章为大家整理了和日本动漫相关的资讯、歌曲、周边以及动漫日语学习笔记等内容,让我们边看动漫边学习日语吧!
【第九十八话简介】
激闘開始!湘北VS翔陽・陵南(激斗开始!湘北VS翔阳·陵南)
湘北对翔阳·陵南的比赛正式开始。流川枫一口气拿下3球,一下拉开了和翔阳·陵南队的差距。但是翔阳·陵南也没有认输,在藤真的鼓励下一鼓作气追上了湘北。坐在替补席上的樱木始终在寻找出场的机会,趁着木暮摔倒的当口,樱木交换上场。本以为终于获得了一个展现自己的机会,没想到特训的2万球跳射让在场所有人都失望透顶。此时,仙道终于姗姗来迟地加入了翔阳·陵南。湘北是否能够战胜被称为神奈川最强也不为过的这支队伍?
1、インターハイの行われる広島への出発を明日に控え、最後の調整に励む湘北。(01:56)
即将启程前往广岛参加IH的湘北进入了最后的调整阶段。
控える(ひかえる)【自动·二类】:
(1)等候,等待。
例:
別室に控えている。/在别的房间等待。
交代の選手たちがベンチに控えている。/接替的运动员们坐在凳子上等着。
(2)在旁边,在近旁。
例:
主人のわきに控える。/候(随侍)在主人身旁。
父の後ろに控える。/在父亲身后(候着)。
励む(はげむ)【自动·一类】 :努力,刻苦,辛勤,奋勉,勤勉。
例:
学問に励む/刻苦钻研。
2、彦一がメンバーを集めるが、仙道は捕まらず、魚住も彦一の申し出を撥ね付けた。(02:40)
彦一到处找人,但没找到仙道。而鱼住也拒绝了彦一的提议。
申し出(もうしで)【名】:提出;申请;提议。
例:
申し出の件について検討した結果。/关于你提出的问题研究结果。
撥ね付ける(はねつける)【他动·二类】 :拒绝,不接受。
例:
提案を撥ね付ける。/不接受提案。
3、
そんなに心配ないよ。打ったところより桜木に抓られたところのほうが痛いくらいだ。
えっ、一杯食わせたのね桜木花道。(16:05)
不用那么担心。其实比起摔到的地方,被樱木捏到的地方更疼啊。
诶!竟然用这种见不得人的手段。
抓る(つねる)【他动·一类】:掐,拧。
例:
我が身を抓って、人の痛さを知る。/设身处地,推己及人。
一杯食わす(いっぱいくわす)【惯用语】:骗人,欺骗。
例:
人の良さそうな顔を信じてしまい、一杯食わされた。/被人们善良的外表所欺骗了。
以上就是动漫日语:《灌篮高手》第98话的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。
您还有可能关注: