本系列文章会为大家推送精彩的日影日剧及日本影视相关的资讯等信息,希望能为日影日剧迷们打造一个齐全的资源库,并能帮助大家在轻松中学好日语。
【第四集剧情】
想要拯救广树(横山幸汰 饰)于欺凌的一雄(西岛秀俊 饰)想要另寻新居,却诸事不顺。一雄又目睹妻子・美代子(井川遥 饰)将他交给她的生活费和零花钱转交给一名男子的场面,认定美代子在外包养男人,愕然不已。然而,另一边忠雄(香川照之 饰)则知晓了与美代子频繁见面的这个男子的真面目……
【知识点讲解】
1.あの言葉のほんとうの意味を突き止めない限り。(08:03)
不摸清那句话真正的意义。
突き止める(つきとめる):【他动・一段】
(1)追究,彻底查明。
例:失敗の原因を突き止める。/追究失败的原因。
(2)找到,查明。搜寻到某人的住处等。
例:隠れ家を突き止める。/查明隐匿处。
例:彼の住所を突き止める。/查明他的住址。
2.君に苦労かけないぐらいの蓄えはしてあるから。(08:46)
我存的钱足够不让你吃苦的。
蓄え(たくわえ):【名】储蓄,存款,积蓄。
例:多少はたくわえもある。/多少有点存款。
3.お前昼間っから酒か?全くええ身分じゃのう。(29:57)
大白天就开喝啦?混得不错嘛。
身分(みぶん):【名】
(1)身分,社会地位。
例:身分の高い人。/地位高贵的人。
例:身分のいやしい人。/地位卑贱的人。
例:身分を明かす。/暴露身分。
(2)境遇。
例:楽な身分だ。/悠闲的境遇。
例:座っていて月に100万円入るとは、いいご身分ですね。/您每月坐收一百万日元,真有福气啊。
4.しけた面じゃのう。何があったんじゃ?(13:21)
愁眉苦脸的,发生什么事了?
時化た(しけた):【自动·二类】
(1)波涛汹涌,海况恶劣,
例:海が時化る。/海上波涛汹涌。
(2)手头拮据,资金周转不灵,生意萧条。
例:ふところがしけている。/手头拮据。
(3)垂头丧气,心情郁闷。
例:しけた顔。/愁眉苦脸。
5.あんな男に貢いでたんだ。(13:41)
她拿来养那样的男人了。
貢ぐ(みつぐ):【他五】
(1)献纳,纳贡。
例:領主に貢ぐ。/给领主进贡。
(2)寄生活费(学费);供养。
例:彼女は貯金をすべてあの男に貢いだ。/她把存款都给了那个男人。
6.腕が鳴るのう、どの台にするかのう。(18:39)
我手痒了,玩哪个好呢。
腕が鳴る(うでがなる):【惯用语】跃跃欲试,摩拳擦掌。
例:試合を前にして今から腕がなる。/临近比赛现在就跃跃欲试。
以上就是影视日语:《流星旅行车》学习笔记4的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。
您还有可能关注: