本系列文章会为大家推送精彩的日影日剧及日本影视相关的资讯等信息,希望能为日影日剧迷们打造一个齐全的资源库,并能帮助大家在轻松中学好日语。
【第五集剧情】
美咲的孩子快出生了,所以正在和永人商量孩子出生后的事情,包括孩子的抚养问题等等。美咲还帮难以受孕体质的姐姐准备各种方子,希望调整好姐姐的体质。老师找到美咲,想要跟她去验证DNA,确认孩子是自己的,却不料被叶月发现,美咲怀孕的消息暴露了,然而叶月却喜极而泣。叶月和朋友一同去参加相亲会,相亲的对象对叶月的朋友很感兴趣。美咲私底下出了一招,让姐姐和阳平碰到一起,想让她们早日结婚。美咲回到住的地方,突然发现自己从小到大一直捉弄姐姐,其实并不是讨厌姐姐,而是怕姐姐从自己的身边离开。永人外出练习滑板,不料美咲却肚子疼得厉害......
【知识详解】
1、埋められないものを埋められる存在になるって決めたから。(02:31)
而是做一个在你需要时就能出现的人。
埋める「うずめる」:【他动·二类】
(1)埋。掩埋。埋上。填上。捂。
例文◆穴をほってごみを埋める。/挖个坑把垃圾埋起来。
(2)挤满。充塞。占满。
例文◆雪は一晩で街を真白にうずめた。/一夜之间雪给街道披上了银装。
(3)填(满)。
例文◆空欄を埋める。/填满空栏。
2、あんた、せっかくすりすりしたショウガ。(09:25)
难得你费那么大劲磨的姜。
すりすり:【形】软绵绵,嫩呼呼。
例文◆すりすりな座布団。/软绵绵的垫子。
3、こんなデリカシーのないことするなんて思わなかった。(13:39)
万万没想到你会做出这么卑鄙的事。
デリカシー:【名】【英】delicacy(感情、感觉等的)细腻程度。纤细,优美,优雅,体贴。
例文◆デリカシーに欠ける。/不够细腻。
4、まあ。今日のところは深くはツッコま ないでおくよ。(26:41)
不过算了,今天就不深究吐槽了。
突っ込む「つっこむ」:【自动·一类】
(1)闯进,冲进。
例文◆トラックが家に突っ込んだ。/卡车撞进房子里。
(2)深入。
例文◆真剣に突っ込んだ討論が行われている。/进行了认真深入的讨论。
(3)插入
例文◆がらくたを旅行カバンの中に突っ込んでおく。/把一些破烂东西塞进旅行包里。
(4)钻进,扎进。
例文◆ぬかるみに足を突っ込む。/脚踩(陷)进泥泞里。
(5)深入追求,尖锐指摘。
例文◆突っ込んだ質問をする。/提出尖锐的质询。
(6)戳穿,扎透。
例文◆障子に指を突っ込む。/把手指戮进纸窗里。
(7)投身,埋头;干预,干与。
(8)吐槽。
5、どんないい人でもぴんとこないってことはあるよね。(33:13)
无论对方多么优秀,也可能会没感觉。
ぴんとこない:【惯用句】不容易理解,难懂
例文◆義理などと言っても、今の若い者にはぴんとこない。/现在的年轻人讲情义什么的也懂不了。
6、今回もお姉ちゃんと店長くっつけようとしてるのに。(40:47)
这次也是,看到姐姐和店长紧紧相拥在一起。
くっつける:【他·二类】
(1)把……粘上,把……贴上。
例文◆セロハンテープで壁にくっつける。/用透明胶带贴在墙上。
(2)使靠近,使挨上。
例文◆鼻をくっつけるようににおいをかぐ。/鼻子贴近东西闻味儿。
(3)拉拢,拉住。纠集。撮合。
例文◆政界の大物を味方にくっつける。/把政界的大人物拉到自己这一边。
(4)<俗语>撮合(男女),促成。尤指使男女成婚。
例文◆あいつと彼女をむりやりくっつける。/把那家伙和她硬配成一对夫妻。
以上就是影视日语:2014秋季日剧《Dear Sister》学习笔记7的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。
您还有可能关注: