动漫迷的福音来啦!本系列文章为大家整理了和日本动漫相关的资讯、歌曲、周边以及动漫日语学习笔记等内容,让我们边看动漫边学习日语吧!
【剧情简介】
『小さな一歩』
誌乃を殺してから自分も死のうと、恭二が襲いかかる。だが、間一髪で和人が駆けつけて、恭二に飛びかかった。もみ合いとなる中、恭二が持っていた毒薬入りの注射器が和人に押しつけられるが、奇跡的な偶然により薬液は注入されず、和人は難を免れる。後日、和人と誌乃は菊岡に会いに行き、今回の事件に関する事実関係を聞くことに。菊岡は《死銃》の一人として逮捕された男から、キリト宛の伝言を預かっていた……。
“小小的一步”
准备将诗乃杀害后自己也随之而去的恭二向诗乃袭来。但是,在这千钧一发之际和人赶到,猛然扑向了恭二。在相互缠斗过程中,恭二对着和人按下了装有毒药的注射器。奇迹般的偶然药液并未注入,桐人逃过一劫。之后,和人、诗乃与菊冈会面,了解到了有关此次事件的前因后果。作为“死枪”之一而被逮捕的男子,委托菊冈给桐人带去了口信……
词汇及语法:
(04:32)
とりあえず、二万でいいや、貸して。
总之,两万就够了,借我吧。
【副】取り敢えず(とりあえず)
<意味>
1.赶忙,赶快;急忙;匆匆忙忙。(たちまちに。あわただしく。)
例句:その知らせを受けると、彼は取り敢えず現場に急行した。/一接到通知他就急急忙忙奔赴了现场。
2.暂时,姑且,首先,先。(まず。)
例句:
取り敢えず御礼まで。/特此表示谢忱。
取り敢えずこれをやってくれ。/暂时先办这个吧。
(07:03)
もしかして、彼氏?
难道说是你的男朋友?
【副】もしかして
<意味>说不定,或者……。(ひょっとすると。あるいは。もしかすると。)
例句:もしかして先に行ったのかもしれない。/或许已经先走了。
(07:14)
なんでこんな目立つところにいるのよ。
但你也没必要站在这么显眼的地方吧。
【自动 • 一类】目立つ(めだつ)
<意味>显眼,显著,引人注目(きわだってみえる)。
例句:
彼女はいつも目立つ格好をしている。/她总是打扮得引人注目。
最近,彼の言動があまり目だたない。/最近他的言行不那么引人注目。
彼の才能はひときわ目立つ。/他的才能分外突出。
(09:19)
だが、GGOのプレイヤーたちはデス・ガンに怯えるどころか、デマ扱いした。
可是,GGO的玩家们别说是害怕死枪了,反而只是将其当成谣言来对待。
【副助】どころか
<意味>哪里谈得上,哪里是,岂止,非但(ある事柄をあげて,それを否定することによって,後件の叙述を強調するのに用いられる)。
例句:
独身どころか子どもが3人もいる。/哪里是独身,孩子都有三个呢!
もうかるどころか損ばかりしている。/哪里谈得上赚钱,净赔钱啦。
フランス語どころか英語も知らない。/别说法语,连英语都不懂。
【名】デマ【德】Demagogie
<意味>谣言,流言,蛊惑宣传。(流言蜚語。)
例句:
デマをとばす。/散布谣言;造谣生事。
デマをとばして人を惑わせる。/妖言惑众。
(14:56)
いえいえ、君たちを険な目にあわせてしまったのはこちらの落ち度です。
不用谢,让你们遭遇那么危险的事是我们的失职。
【名】落ち度(おちど)
<意味>错儿,错处,过错,过失,失误,疏忽,失败,失策。(手落ち。あやまち。過失。)
例句:
人の落ち度にする。/归咎于人。
彼に落ち度はない。/他没有过错,不是他的过失。
自分の落ち度を認める。/承认自己的过错,认错。
以上就是动漫日语:《刀剑神域Ⅱ》学习笔记第14话的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。
您还有可能关注: