本系列文章会为大家推送精彩的日影日剧及日本影视相关的资讯等信息,希望能为日影日剧迷们打造一个齐全的资源库,并能帮助大家在轻松中学好日语。
【第九集剧情】
こじらせ女の恩返し|别扭女的报恩
本已经打算放弃和田之仓结婚的花笑,又突然收到了他的求婚。在见过田之仓母亲后,二人得到了温泉住宿券,于是花笑决定休假和田之仓去旅行。这对于正沉浸在“和男朋友温泉旅行”美梦中的花笑来说,可谓是人生中最大的幸福。
然而在旅行中,花笑却突然意识到,一直以来都是自己从田之仓那里获得幸福,自己却从未给过他任何东西。随后,花笑又从田之仓大学研究会的前辈·户崎那里听到“如此优秀的田之仓放弃念研究生十分可惜”的话语,一时间从心底涌现了自己在拖他后腿的罪恶感。于是经过仔细思考后,花笑认为自己能为田之仓所做的最好的事情便是离开,因而向他提出了分手......
【知识点讲解】
1.この恩知らず!(11:27)
你这个忘恩负义的家伙!
恩知らず「おんしらず」:【名·形动】
例文◆この恩知らずめ!/你这个忘恩负义的白眼狼。
2.恩返しの道は想像以上に険しい。(16:13)
报恩的道路比想象中艰险得多。
険しい「けわしい」:【形】
(1)险峻,陡峭,崎岖。
例文◆険しい山の間をぬってバスが走っている。/公共汽车穿越险峻的山路行驶。
(2)险恶,艰险,严峻。
例文◆政局は険しい様相を呈してきた。/政局呈现出险恶形势。
(3)严厉,可怕,粗暴。
例文◆険しい目つきでにらみ合う。/怒目相视。
3.大学院行くのを撤回したのもあなたの影響じゃないかって、もっぱらのうわさでね。(20:23)
据说,他放弃念研究生,可能也是受了你的影响。
専ら「もっぱら」:【副】
(1)专(门);主要;净;专心致志。
例文◆最近は忙しいので、もっぱら外食だ。 /最近太忙了,都是在外面吃的饭。
(2)专擅,独揽。
例文◆父は定年で会社を辞めてからは、もっぱら庭仕事をしています。/父亲从公司退休后,开始专心于庭院的工作。
4.将来有望なコだったから。(22:49)
毕竟他前途无量。
有望「ゆうぼう」:【形动】(前途)有希望。
例文◆この事業は有望にみえる。/这种事业看来有前途。
5.困ったことがあればいつでも連絡して、すぐに駆け付けるから。(36:34)
你如果遇到麻烦了随时跟我说,我会马上赶过去的。
駆けつける「かけつける」:【自动・二类】跑去;跑来;跑到;急忙赶到(目的地)。
例文◆まっ先に火事場に駆けつける。/最先跑到火灾现场。
6.ここにたどり着きましたか。(41:29)
到这步了啊。
たどり着く「たどりつく」:【自动・一类】好不容易走到,挣扎走到。
例文◆激論の末、結論にたどり着く。/激烈争论后终于得到结论。
7.私はどんなに嫌われたっていい。あなたが道を踏み外しさえしなければ。(44:26)
无论你怎么恨我都可以,只要你不走歪路就好。
踏み外す「ふみはずす」:【他动·一类】
(1)失足,踩偏,踩空。
例文◆階段を踏み外す。/踩空台阶。
(2)脱离正轨,干不正经的事。
例文◆人の道を踏み外す。/脱离人生的道路。
(3)失败,下台。
例文◆出世コースを踏み外す。/在出名的道路上失败。
以上就是影视日语:《今天不上班》学习笔记09的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。
您还有可能关注: