本系列文章会为大家推送精彩的日影日剧及日本影视相关的资讯等信息,希望能为日影日剧迷们打造一个齐全的资源库,并能帮助大家在轻松中学好日语。
【第九集剧情】
今日大事な人にごめんねとさよならを言います
今天要向重要的人说对不起和再见
正当平助(锦户亮 饰)与丽莎(满岛光 饰)的关系迅速发展之时,学校突然收到通知称祐子(波瑠 饰)将作为记者回到学校,采访并报道合办文化节。波瑠的回归让平助与丽莎五味杂全。另一方面,平助家里突然出现一位素不相识的女人,原来是住持(风间杜夫 饰)的再婚对象节子(麻生佑未 饰)。在状况百出的情况下丽莎又称家里呆不下去要住到平助家里……
【知识点讲解】
1.彼女は濡れ衣を着せられた。(00:42)
她是被冤枉的。
濡れ衣(ぬれぎぬ):【名】冤罪,冤枉。
例:それはまったく濡れ衣だよ。/那完全是冤枉啊。
★相关惯用句
1、濡れ衣を着せる。/冤枉人。
例:彼女に濡れ衣を着せる。/冤枉她。
2、濡れ衣を着せられる。/受冤枉。
例:彼は窃盗の濡れ衣を着せられて一生を棒にふった。/他被扣上盗窃的冤枉罪名,把这一辈子给毁了。
2.14年前あんたらが水差して頓挫した合同文化祭を…(05:48)
14年前被你们害的没办成的共同文化节……
頓挫(とんざ):【名·自动·三类】
(1)挫折,停顿。
例:頓挫をきたす。/遭致挫折。
例:再建計画が頓挫する。/再建计划遇到挫折。
(2)(语音语调上的)顿挫。
例:抑揚頓挫。/抑扬顿挫。
3.もう手懐けられてる。(09:31)
已经被拿下了。
手懐ける(てなずける):【他动·二类】
(1)驯服,驯化。
例:猿を手懐ける。/驯服猿猴。
(2)使依从,使归附。
例:新入社員を手懐ける。/让新进员工当手下。
4.寒いって笑ってる連中は所詮は外側にいるからだ。(24:27)
因为嘲笑说好冷的人终归身在局外。
所詮(しょせん):【副】归根到底,结局,毕竟,反正,终归。
例:所詮は彼の負けだろう。/结果将是他的失败。
例:所詮かなわぬ望み。/终归实现不了的愿望。
例:彼は所詮助かるまい。/他终归性命难保。
例:所詮だめだとあきらめている。/认为反正不成而死了心。
5.30年連れ添ってきた女房が…(33:46)
相濡以沫30年的老婆……
連れ添う(つれそう):【自动·一类】结婚,一起生活。
例:長年連れ添った夫。/长年一起生活的丈夫。
6.たとえ煮え切らない男でも。(43:30)
即使是优柔寡断的男人也好。
煮え切る(にえきる):爽快的,决断。
例:煮え切らない返事。/不爽快的回答。
以上就是影视日语:《对不起青春》学习笔记09的崛起的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。
您还有可能关注: