本系列文章会为大家推送精彩的日影日剧及日本影视相关的资讯等信息,希望能为日影日剧迷们打造一个齐全的资源库,并能帮助大家在轻松中学好日语。
【第六集剧情】
こじらせ女にサインください|请给别扭女信号
因为广乃而和田之仓陷入僵局的花笑,由于无法猜测田之仓所说的“暂时不要见面”这句话的真实含义,而陷入了“是否可以发邮件”的烦恼之中。对此,花笑的母亲·光代安慰她,“如果真的不行了对方也会有所表示的”。也因为这句话,花笑开始对田之仓在公司的一举一动都进行了拼命地解读。
然而,从田之仓的行动中解读出了“就快要与自己分手了”的花笑,由于害怕从他口中听到“分手”二字而选择了逃避。另一面,朝尾发现了花笑的恋爱进展不顺利,便向她提议说,与其一直被动地等待,不如自己主动出击。似乎明白了什么的花笑,为了与田之仓好好地进行一番交谈,通过写便签的方式来约他见面......
【知识点讲解】
1.本当に申し訳ないと思ってる人は、そんなに饒舌にしゃべれないと思います。(01:45)
真正觉得抱歉的话,怎么可能只那样轻描淡写地就说出来。
饒舌「じょうぜつ」:【形动】饶舌,唠唠叨叨,多嘴多舌。
例文◆饒舌を弄する。/耍嘴皮子。
2.犬猿の仲です。(06:51)
猴子和狗一样的冤家。
犬猿の仲「けんえんのなか」:【惯用语】(比喻相互间的关系)水火不相容。
例文◆一時期は毎日のように一緒にいたあの二人も今ではすっかり犬猿の仲らしい。/一段时间几乎每天都在一起的两人,现在好像完全是水火不容似的。
3.男は生半可な覚悟じゃ合鍵なんて渡さないんだから。(10:43)
男人可不会随便给女人备用钥匙的哦。
生半可「なまはんか」:【名·形動】不熟练,不充分,不彻底。半半拉拉,不充分。
例文◆生半可な考え。/肤浅的想法。
4.昨日の壁ドンは失敗したけど、加々見はこんなことでめげるような男じゃないから。(31:36)
虽然昨天的壁咚失败了,但加加见不是因为这点事就会泄气的男人。
めげる:【自动・二类】服,畏,气馁,泄气。
例文◆困難にめげず敢然と戦う。/不惧困难毅然战斗。
5.加々見さんって、斜に構えてるようで、ホントは素直何ですね。(31:53)
你看起来玩世不恭,但其实很老实。
斜に構える「しゃにかまえる」:【惯用语】
(1)采取一本正经的态度。
(2)持嘲讽的态度。
例文◆世間に対して斜に構える。/对世人抱嘲讽的态度。
6.浅い傷で済むような方法ばかり考えて、ゲートの前で立ち往生しているのは自分じゃないか。(40:09)
净考虑怎么让自己好过,在门前驻足不前的难道不是自己吗?
立ち往生「たちおうじょう」:【名・自动・三类】
(1)站着死去。
例文◆弁慶の立ち往生。/进退维谷;进退两难。
(2)进退不得,不能动,抛锚。
例文◆列車は吹雪のため立ち往生した。/火车因大风雪而抛锚了。
(3)进退维谷,进退两难;呆立。
例文◆やじられて演壇で立ち往生した。/被喝倒彩呆立在讲台上。
7.これ、お裾分けです。(49:22)
这是给你的。
裾分け「すそわけ」:【名・他动・三类】将收到的礼品的一部分转送给他人。
例文◆ほんの裾分けですが、どうぞお納めください。/是别人送给我的一些东西,请您收下。
以上就是影视日语:《今天不上班》学习笔记06的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。
您还有可能关注: