本系列文章会为大家推送精彩的日影日剧及日本影视相关的资讯等信息,希望能为日影日剧迷们打造一个齐全的资源库,并能帮助大家在轻松中学好日语。
SMAPの木村拓哉さん(41)が演じる型破りな検事、久利生公平が活躍するドラマ「HERO」(フジテレビ系)が13年ぶりに復活し、初回から高視聴率を連発している。新たにタッグを組む検察事務官、麻木千佳役には女優、北川景子さん(27)を起用。容疑者を鋭く追及する姿にインターネットの掲示板では「こんな事務官に取り調べられたい!」などの書き込みまで登場している。ところで、あまり脚光を浴びることのない検察事務官、いったいどんな仕事かご存じ?
刻画SMAP成员木村拓哉(41岁)饰演的破天荒检察官·久利生公平活跃故事的日剧《HERO》(富士电视台系),今年暌违13年(以连续剧形式)复活,从第一集开始便连夺高收视率。成为其新搭档的检察事务官·麻木千佳,起用女演员·北川景子(27岁)饰演。对于他们迅猛追查嫌疑犯的模样,连互联网上的公告栏都有人撰文道“想要被这样的检察官调查!”。说到这儿,你知道平时不怎么受瞩目的检察事务官,到底是怎样的工作吗?
■厳密な上下関係…ドラマのようにいかない?
■拥有严密的上下级关系……不能像电视剧演的那样?
「あなたには別の容疑が出てきましたから、改めて逮捕、勾留される可能性があります」…窃盗容疑で逮捕後、強盗殺人の疑いが浮上した男に向かい、鋭い一言で牽制(けんせい)する麻木。久利生も「眼力がすごい」と認めるように麻木はどんな相手でも物おじせず、理詰めで主張できる強さをもった腕利き検察事務官だ。
“你要是出现其他嫌疑的话,会有被再逮捕、拘留的可能性”……某男子因盗窃嫌疑而被逮捕后,又出现抢劫杀人的嫌疑,面对这位男子,麻木用敏锐一言对其进行牵制,连久利生承认其“眼力极强”。这样的麻木无论对手是谁都不怕,是据理力争的干练检察事务官。
ドラマの中で繰り広げられるこうした場面。しかし、2人のような関係性は実際の検事と検察事務官にもあるのだろうか。
这是《HERO》剧中展开的画面,像久利生和麻木2人这样的关系性,在真正的检察官和检查事务官之间存在吗?
「全体的な雰囲気はかなり近いですが、細かい部分でドラマならではのフィクションもありますよ」。《HERO》を毎週熱心にチェックしているというベテラン検察事務官はこう明かす。
“整体的气氛相当接近,但也有些细微部分属于电视剧才有的虚构哦”,每周热心品鉴《HERO》的老练检查事务官如是说。
例えば、事件の関係者に会いに行こうとする久利生に、麻木が「その必要はないと思います」と意見する場面。そもそも、一線の検事が日常的に事件現場に足を運んだり、関係者に直接会いに行くようなことは、常に大量の事件を抱えていることから「ほぼあり得ない」(中堅検事)という。
例如,对于打算去见案件相关人士的久利生,麻木提出意见说“我觉得没有这个必要”这样的场面。说起来,经常性地前往案件现场,直接与案件相关者见面的话,对于常常埋头于大量案件的一线检察官来说,这是“几乎不可能的”(主力检察官所述)。
そして検事と検察事務官の間には一定の上下関係があるようだ。先のベテラン検察事務官は「検事と事務官には絶対的な立場の差がある」と指摘する。年配の事務官が指導を兼ねて若手検事に付くような場合を除き、基本的に事務官が検事の指示に逆らうようなことはあり得ないという。
再者,检察官与检察事务官之间也有一定的上下级关系。前文提及的那位老练检查事务官指摘说,“检察官和检察事务官之间拥有绝对性的立场差距”。除去年龄大的事务官以兼任指导者的身份而跟着年轻检察官这一情况外,基本上事务官反过来指导检察官是不可能的。
■大きく分けて3部門…実は地味な仕事
■被分为三大部门……其实是很质朴的工作
作品の中では華々しく描かれる検察事務官だが、実際は地味な仕事の方が圧倒的に多い。検察事務官の仕事は幅広く、大きく分けて3部門ある。検事が行う捜査や公判活動を補助する「捜査公判部門」はその一つで、麻木が所属するのもここだ。
在本剧中被描绘得很华丽的检察事务官,其实绝大多数都是做着质朴工作的人。检察事务官的工作范围广,被大致分为三大部门。对检察官进行搜查和公判活动时予以辅助的“搜查公判部门”就是其中一个,麻木所属的就是这一部门。
他にも、検察の活動全般を下支えする「検務部門」があり、警察など捜査機関から送致された事件を受理する事件係、押収された証拠品の受け入れや管理を行う証拠品係、裁判で懲役刑が確定した被告を収監する執行係などを抱える。3つ目の「事務局部門」では事務官の人事、福利厚生、庁舎管理などを担う。
此外,还有对检察官的活动进行全面基础支持的“检务部门”,其中包括受理警察等搜查机关所送案件的事件科、收取被扣押证物并进行管理的证物科、对在审判中确定处刑的被告执行收监的执行科等。第三个部门“事务局部门”则是承担事务官的人事、福利、官厅管理等。
より深く捜査に携わることを目指したい検察事務官には、副検事登用試験がある。副検事は検事より下の階級だが検察官としての権限を持ち、各区検に配置されて検事と同様の業務を行う。さらに副検事としての勤務を経た上で、特任という形で検事になる道もある。
希望更加深入参与搜查工作的检察事务官,则可以参加副检察官录用考试。副检察官尽管比检察官等级低,但拥有作为检察官的权限,可以进行各区检察院配置给检察官的同等业务工作。此外,在从事过副检察官工作的基础上,还有可能踏上以“特任”形式成为检察官的道路。
平成13年に放送された《HERO》は、フジテレビ史上歴代1位の平均視聴率34.3%(全11話)を記録した大ヒット作。放送後、検事と検察事務官の希望者が大幅に増えたという。ある幹部クラスの事務官は「事務官は近年、応募が減って困っていたので新シリーズの影響で人気が再燃してくれれば」とひそかな期待を寄せている。
平成13年播出的《HERO》,是富士电视台史上历代平均收视率成绩最高、创下34.3%(全11集)平均收视率记录的热门之作。该剧播出后,希望成为检察官、检察事务官的人大幅增加。某干部班级的事务官暗自期待道,“近年来应募事务官的人有所减少,这令人感到困惑。如果本剧新系列的播出,能够让该职业人气再燃就好了”。
■取り調べに同席、花形の「立会事務官」
■调查审讯(与检察官)同席而坐,当红的“列席事务官”
ドラマで描かれているように、取り調べに同席するのは「立会(たちあい)事務官」と呼ばれる。基本的には取り調べ中、検事に書類を渡したり、検事が調書内容を口述するのをパソコンで打ち込むなど検事をサポートする仕事だ。
正如剧中所描绘的那样,调查审讯时(与检察官)同席而坐的事务官,被称之为“列席事务官”。基本上,在调查审讯过程中,他们要做的就是为检察官递送文件,将检察官口述的调查内容输入电脑等支持检察官的工作。
立会事務官は“花形”とされるものの、検察事務官全体のあくまで一部。全国の事務官約8900人のうち、立会事務官は1~2割という。
虽然列席事务官是“当红”人物,但在全体检察事务官仅占一部分。日本全国约8900位事务官中,列席事务官只占1~2成。
作中には、中堅女性検事に想いを寄せる年配事務官、コワモテで頭を下げることのないベテラン検事を軽いノリで茶化す事務官など、さまざまな「検事と事務官」のコンビが登場するが、別の中堅事務官は「実際も個性的な人が多く、ある意味で現実の方がドラマよりおもしろいかもしれない」と話す。
此次作品中,有对中坚女性检察官抱有思慕之情的年长事务官、稍稍对强硬到不曾低头的干练检察官开玩笑的事务官等,各种各样的“检察官与事务官”组合在剧中登场。而其他中坚事务官亦表示,“现实中个性丰富的人(检察官、事务官)的确也很多,某种意义上现实生活中的检察官与事务官,或许还会比电视剧中的更有趣”。
一方、別の事務官は「事務官の悲哀みたいなものは新シリーズでもよく表現されている」と評価する。新《HERO》を担当するフジテレビの渡辺恒也プロデューサー(32)は「検事と事務官の格差も人間関係の重要な要素として描いた。ただ、どちらも一般人と同じ人間。どこの職場でもいそうな普通の人たちという感覚はもっとも大切にしました」と明かす。
另一方面,其他事务官也评价道,“事务官悲哀的一面,在新系列中也很好地表现了出来”。负责新《HERO》的富士电视台渡边恒也制作人(32岁)阐述道,“(这一次)检察官与事务官的等级差别,也作为人际关系的重要因素而进行描述。只不过,检察官和事务官都和一般人一样是人,无论在怎样的职场都有这种普通人,表现出这种感觉也很重要”。
■取り調べで一体感?検事との結婚も
■调查审讯有一体感?与检察官结婚的现象也存在
立会事務官と検事は「朝から晩まで一緒。家族よりも長い時間を過ごしている」(検察幹部)。男女の組み合わせであれば当然、恋が生まれることもありそうだ。「ひっそり交際する人もいるし、そのままゴールインするカップルもいる。検事同士や事務官同士も多く、周囲を見渡すと“社内婚”が目立つ」とこの検察幹部は明かす。取り調べで検事と事務官はともに容疑者と対峙する存在。そんな一体感が恋愛にも発展しやすいようだ。
检察干部说,列席事务官与检察官是“从早到晚在一起,比和家人在一起的时间还要长”。如果是男女组成搭档的话,当然就存在产生恋情的可能性。这位检察干部坦言说,“他们之中有人是悄悄交往,也存在着就那样(伴着职场恋爱而)走入婚姻殿堂的情侣。检察官同事、事务官同事结婚的也很多。放眼周围,这种‘社内婚’的确很抢眼”。在调查审讯中,检察官和事务官都是与嫌疑人对峙的存在,在这样的情况下,他们发展成恋爱关系也很容易。
以上就是影视日语:看《HERO》了解检察事务官的现实的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:010-5795-2000。