日语敬语中自谦语的几种形式。
自谦语(謙譲語):自谦语是通过降低自己以及自己一方的人的行为,最终实现向对方表达敬意的语言。
Ⅲ お/ご+Vます形+いたします
●課長、お荷物を車までお持ちいたします。
(课长,我带您把行李拿到车上吧。)
●お客様を応接室までご案内いたしました。
(我把客人带到了接待室。)
注:「お/ご~いたします」是比「お/ご~します」更礼貌的说法。
Ⅳ お/ご+Vます形+申し上げます
●今後ともよろしくお願い申し上げます。
(今后还请您多多关照。)
●早急にご連絡申し上げます。
(匆匆跟您联系。)
注:这是一个郑重的自谦表达方式。
Ⅴ お/ご+Vます形+いただく
●2日にお送りいただきたいと思います。
(我想请您2号寄出。)
●ぜひ展示会にご参加いただきたいと思います。
(想请您务必参加展览会。)
注:在接受对方恩惠时使用这种表达,
Ⅵ お/ご+Vます形+願います
●念のためお調べ願います。
(为了慎重起见,请调查。)
●工場内ではタバコはご遠慮願います。
(工厂内请勿吸烟。)
注:在拜托长辈或上司时使用
以上是日语敬语中自谦语的几种形式的相关内容,希望能为同学们提供参考。
您还可能关注: