日语语法:~を押して/を押し切って。
接续:
名+を押して/を押し切って
意思:
表示克服苦难,或者不顾大家的反对坚持做某事。“不顾……的反对”、“冒着……”
例子:
1、私の妹は両親の反対を押して結婚した。【2003年真题】
(请翻译此句)
2、お忙しいのは承知しておりますが、そこを押してお願いいたします。
我知道您很忙,但是请您抽出点时间来。
3、病気を押し切って、会議に出席にした。
抱病出席了会议。
注意:
1、既可表示积极的意思,也可表示消极的意思。
2、常用「反対を押して」、「病気を押して」等固定的表达方式。
本期翻译答案:妹妹不顾父母的反对结婚了。
以上是日语语法:~を押して/を押し切って的相关内容,希望能为同学们提供参考,具体信息可向百利天下教育专家咨询。
您还可能关注: