日语语法:~にして~(ない)。
接续:
名词+にして~(ない)
意思:
表示逆接,“就连…也(没有做到)”
例子:
1、ノーベル平和賞を受賞したT氏は、少年時代、劣等生だったという。あの人にしてそうなのだから、わが子が劣等生だからといって深刻に悩(なや)む必要もない。【1994年真题】
(请翻译此句)
2、先生にして解けない問題なので、生徒たちができないのも無理はない。
就连老师都解答不出来的问题,学生不会也情有可原。
注意:
后项多用否定的表达。
本期翻译答案:听说得过诺贝尔和平奖的T先生在少年时期也曾经是差生。即便是T先生也如此,所以没必要为自己的孩子学习成绩不好而太过烦恼。【ノーベル(Nobel ):诺贝尔】
以上是日语语法:~にして~(ない)的相关内容,希望能为同学们提供参考,具体信息可向百利天下教育专家咨询。
您还可能关注: