文法:~といったら
意味:
<感嘆・驚き・期待はずれの感情(プラス、マイナスの両方)を表す。>/<表示感叹、惊讶,与期望相反(好坏均可)时的感情。>
接続:「名」+といったら
例文:
息子の部屋の汚いことといったら、ひどいものです。/说起儿子房间脏,那简直无法形容。
練習:
翻译:那景色之美实在是言语所不能表达的。
その景色の美しさといったら、口で言い表せないほどです。
文法:~というより
意味:
<~だが、それよりむしろ~と言ったほうが適切だと言う直す時に使う。>/<与其...倒不如说。>
接続:
「動・い形・な形・名」の普通形+というより
<ただし「な形」と「名」は「だ」がつかないことが多い。>/<但是,「な形」和「名」常常不接「だ」。>
例文:
かれの言い方は進めているというより、強制しているようだ。/他的说话方式与其说是在劝,不如说是在强逼。
練習:
翻译:冷气开得太大,与其说是凉爽,不如说冷。
冷房がききすぎて、涼しいというより寒い。
以上就是日语一二级语法天天练109的内容,小编预祝各考生可以在日语能力考试中取得佳绩,获取等级证书!
您还有可能关注: