文法:~といい~といい
意味:
~も~も / 不论…也好;还是…也好
<「AといいBといい」の形で、A、Bには対照的、並立的あるいは類似の内容を例示する。>/<「AといいBといい」中,A与B互为对照、并立或类似的内容。>
接続:
[名] +といい+[名] +といい
例文:
手といい足といい、引っかき傷だらけだった。/ 不论是手还是脚,都划得伤痕累累。
参考:「AといわずBといわず」/<不论是A还是B(暗示全体都为该状态)>
手といわず足といわず、引っかき傷だらけだった。/手也好脚也好,都给划得伤痕累累。
練習:
翻译:这件礼服,颜色也好设计也好,都是非常适合您的。
このドレス、色といいデザインといい、お客様によくお似合いですよ。
文法:~といえども
意味:
~けれども・~ても / 即使;虽说是…
<文語体の逆接の表現。「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」のような形をとると、特別な、あるいは極端な内容を強調する表現となる。>/<文语体的逆接表现。以「いかに~といえども」或「たとえ~といえども」的形式,强调特别或极端的内容。>
接続:
[動・い形・な形・名]の普通形+といえども
<ただし、[な形]と[名]の[だ]はつかないことが多い。>/<但是,[な形]和[名]的[だ]大多不用。>
例文:
近年、医学がめざましく進歩したといえども、病人の数は減少傾向にはない。/ 近年来,虽说医学取得了长足的进步,但病人的数量并没有减少的倾向。
慣用:「老いたりといえども」<文語体で「年をとっているけれども」の意味。>/<文语体“尽管上了年纪”之意。>
老いたりといえども、まだまだ若い者には負けないつもりだ。/尽管上了年纪,也不想输给年轻人。
練習:
翻译:即使再忙,也不能忽视健康管理。
いかに多忙といえども、健康管理を怠ってはならない。
以上就是日语一二级语法天天练169的内容,小编预祝各考生可以在日语能力考试中取得佳绩,获取等级证书!
您还有可能关注: