日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

日语语法:腹くくれよ 的句意

信息来源:网络  发布时间:2015-09-06

  《无间双龙》的日本剧名是「ウロボロス」。词源是古希腊语的ouroboros ,中文译为乌洛波洛斯,表示希腊传说里首尾相衔的两条蛇,意味着“永恒、死亡与新生”。

  建国和斗真饰演的角色名分别是龍崎「りゅうざき」和竜也「たつや」,名中都带着一条龙,也正是龙字的两种写法。蛇也是龙,在这个复仇的故事里,他们是纠缠的命运共同体。简洁又点题,剧名的翻译足见功力。今天要拆的,就是竜也对龍崎イクオ(イクオ汉字写为郁夫)说的一句话。

  腹くくれよ、イクオ。

  ——做好觉悟吧。郁夫

\

  这句话,乍看会以为是授受动词的句型xxxてくれる的命令形,但仔细一想会发现接续完全不对。

  而这句话的真身是:腹を括る(はらをくくる)。

  最悪の事態も考慮しながら覚悟を決める。

  做好最坏打算的同时下定决心。

  那么理解了意思,回到剧中。作为复仇计划提出者的竜也,这句短而有力的台词传达了他破釜沉舟的决意。复仇已经开始,他在提醒自己,也不断地提醒着イクオ,不要退缩,做好觉悟。

  你要做好最坏的打算,也要下最坚定的决心。这是无间双龙的决意,也是隐藏在台词里的真正滋味。

  以上就是日语语法:腹くくれよ 的句意的内容,更多资讯请继续关注前程百利日语考试频道!

  您还有可能关注:

  前程百利高分保障体系

  托福小班

  免费在线模考系统

分享到:

相关推荐

日语商务写作:如何做好会议记录

日语商务写作:"当社""弊社""贵社""御社"的用法区分

5周突破新能力考文字词汇N1级第四周第六单元06

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>