日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

日语复习:二级模拟试题(十)

信息来源:网络  发布时间:2012-09-01

  問題① 次の文を読んで、後の問に答えなさい。答えは、1?2?

  3?4から最も適当なものを一つ選びなさい。

  近頃、テレビのコマーシャルを見て、思わず笑ってしまったのは、あるドリンク剤の宣伝だった。
 

  電車の席で居眠りをしている若い女性が、次第に隣の男の肩にもたれ始め、ついにはのうえに倒れこんでしまう?いささかオーバーだが、よく見かける風景である。もうひとつは、若い男がつり革にすつかまりながら、これまた居眠りしている?そして、ときどき、をガクン、ガクンと折りながらも、夢中でつり革にすがりついているシーンだ。問題のコマーシャル?メッセージは、その後にでてくる?若い男の顔が大うつしになり、ドリンク剤を手にしながら、こういうのである。
 

  「結構きますよ!」

  (①)なら、誰でもすぐわかる?つまり、だいぶお疲れのようですが、これを飲めば[結構きますよ]という宣伝である。「きます」というのは、この場合、「効きます]と同義だが、それを[きます]と言ったところに、②この文句のねらいがある。というのは、この[きます]、あるいは「くる」という動詞は、たんに「効果がある」というより、「もっと激しく、ときには衝撃的に作用する」というニュアンスを持っているからである?
 

  それはともかく、私は興をひかれたのは「くる」のほうではなくて、その上につけられた「結構」という副詞である。日本人なら、それで充分通じるのだが、さて、これを外国語に翻訳するとなると、どう言い換えたらいいのだろう。そもそも、「結構」とは、それこそ、結構さまざまな意味をあわせもっているのであろる。名詞の用法となれば、まるで違った意味さえいくつもみられるし、副詞的な使い方でも、じつにさまざまな含みがある。
 

  では、この場合の「結構」は、どうなのか、これも解釈しだいで、どうとも受け取れるが、だぶん、こうなのであろう。「あなたは疲れている。まあ、これを飲んでごらんなさい。あなたが予想している以上に効果がありますよ。だまされたと思って、ためしてごらんなさい。」
 

  これだけの意味が、たった六字で表現されているわけである。とすれば、「結構」の威力たるや、たいへんなものといわねばなるまい。
 

  ここで大事なのは、「予想しているいじょうに」という点である。日本人に日本人なりの尺度がある。その尺度は、私には、他の民族よりも、はるかに控え目に思われる。別語するなら、日本人は概して悲観的であり、物事に過度の期待を持とうとしない、ということだ。なぜなのだろう。期待が裏切られるのを極度に恐れるからである。はじめから期待していなければ、結果が悪くてもあきらめがつく。反対に、結果がよければ、それだけ喜びも大きい。要する、日本人は、失意や絶望に対して、たいへん臆病なのである。
 

  問1 (   )に入れるものは何か。

  1 疲れている人  2 日本人  3 人間  4 外国人
 

  問2 ②「この文句のねらい」とあるが、そのねらいとはなにか。

  1 「効きます」でも「きます」でも意味がわかるということ

  2 「効きます」より「きます」と言うほうが日本人には伝わると

  いうこと

  3 「きます」より「効きます」と言うほうが日本人には伝わると

  いうこと

  4 「効きます」と「きます」の意味は同じだということ
 

  問3 ③「たいへんなものと言わねばなるまい」とあるが、どうし

  てたいへんなものなのか。

  1 たった六字で「予想している以上に効果があります。だまされ

  たと思って、ためしてみて」と言うことを伝えているから。

  2 たった六時で名詞の用法や副詞的な使い方やさまざまな意味が

  含まれている言葉だから。

  3 たった六時で日本人には通じるが、外国語に翻訳するのはとて

  もむずかしいことばだから。

  4 たった六時で「もっと激しく、ときには衝撃的に作用する」と

  言う意味を日本人に伝えてしまうから。
 

  問4 ④「日本人なり尺度がある」とあるが、何に対する尺度。

  1 言葉に対して

  2 ためすということに対して

  3 裏切るということに対して

  4 テレビコマーシャルに対して
 

  問5 「結構」と言う言葉は、ここではどんな意味を持っていると

  筆者は考えているか。

  1 とてもいい 2 予想以上に 3 満足な 4 たいへんな
 

  問6 筆者がこの文章で一番言いたいと思われるものはどれか。

  1 日本人の期待に対する尺度は控え目である。それが言葉にもよ

  くあらわれている。

  2 日本人は疲れている。だからドリンク剤に使われる言葉も重要だ。

  3 日本語は一つの言葉にいろいろ意味がある。だから翻訳するの

  はむずかしい。

  4 日本人は「きます」と言う言葉が好きだ。だからコマーシャル

  にも使われている。
 

  問題② 次の(1)から(2)の文章を読んで、それぞれの問に対

  する答えとして最も適当なものを1?2?3?4から一つ選

  びなさい。
 

  (1)

  情報化社会という言葉を聞く機械が増え、非常に難しい議論が交わされているのに、[ずいぶん低い次元のところで、およそ情報化とはマッチしないような現象が目につく]。元来、情報量が増えるにつれて大切になってくるには、必要な情報が正確に速く相手に伝えるということである。こんなことは別に難しい話をしないでも分かりきっている。
 

  にもかかわらず、私たちは日常の生活で、何かがあいまいなために不愉快な思いをしたり、苦労させられたりすることが多い。
 

  情報量が増えるから、確率に言っても、そういうことが生じるのはが仕方ガないという言い訳はおかしい。あいまいさをなくす努力をしないで、情報化などというのはナンセンスだからである。
 

  問 [ずいぶん低い次元のところで、およそ情報化とはマッチしな
 

  いような現象が目につく]の部分はどういう意味か、最も適当
 

  なものを選びなさい。
 

  1 情報化は高度な社会体系であるのに、つまらない情報があふれすぎている。

  2 ちょっと努力をすれば情報が正確に速く伝わるのに、あいまい な情報が多い。

  3 庶民の日常生活の中では、情報化とは反対のあいまいさが必要 になってくる。

  4 今のような進んだ情報社会では、当然情報の正確さの確率が低い。
 

  (2)

  生産者がよく「消費者のニーズに合わせて」と言うが、売り手の都合で消費者のニーズを①作り出していることもある。「もっと②便利なものがほしい」というニーズに合わせて作っているはずが、見た目の豪華さに重要がおかれたり、他社との競争などによって、過剰サービスの結果を生んでいる場合が多い。
 

  消費者のニーズに③合わせましたという言葉にまどわされず、本当に必要なものは何かえお自分で④考え直す必要があ。魚や肉のプラスチックのトレイは、どこの家でも場所をとり、邪魔になってしまう。これをリサイクルしている家庭は意外に少なく、結局東京湾に埋められることになり、環境問題の一因になっているのである。
 

  問①「作り出している」②「便利なものがほしい」③「合わせました」④「考え直す」とあるが、「作り出す」「ほしい」「合わせる」「考え直す」のは、それぞれだれか。適当な組み合わせをえらびなさい。
 

  1 ①:消費者 ②:生産者 ③:消費者 ④:生産者

  2 ①:生産者 ②:生産者 ③:消費者 ④:消費者

  3 ①:消費者 ②:消費者 ③:生産者 ④:生産者

  4 ①:生産者 ②:消費者 ③:生産者 ④:消費者
 

  答案:
 

  問題①

  問1 ②  問2 ②  問3 ①

  問4 ①  問5 ②  問6 ①
 

  問題②

  (1)2  (2)4

 

分享到:

相关推荐

日语复习:二级模拟试题(九)

日语复习:二级模拟试题(八)

日语复习:二级模拟试题(七)

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>