日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

描写樱花的日文文章

信息来源:网络  发布时间:2013-04-13

  描写樱花的日文文章。
 

  北から南へ、山から里へ、紅葉がゆっくり下りできた。例年にも増して四季の回りが遅い東京でも、街路樹や庭木の色調に動きがある。深い赤から薄茶へと最終章を迎えたのはハナミズキだ。
 

  从北到南,从山上到村庄,红叶慢慢的依次绽放。即使是比往年四季巡回得更慢的东京,街边的树上以及庭园树木的色调也有了变化的动向。从深红色转为淡茶色,四照花也迎来了它的最终篇章。
 

  緑葉に朱の斑が舞い降り、全体を染めてゆく。色に重さがあるかのように、そろって葉先を地に向け、土にかえる時を待つ。なん とも言い難い赤である。飲んべえには、鮭(さけ)トバかビーフジャーキーの色といえば早い。春の花、秋の葉、赤い実と、今年も3通りの姿で楽しませてくれた。
 

  红斑飘落在绿叶上面,逐渐地将整片叶子染红。颜色仿佛有重量似的,一齐将叶尖垂向地面,等待回归泥土之刻的到来。那实在是难以形容的红啊!若是酒徒,对他说是鲑鱼干或牛肉干的红,那就好形容了。四照花今年又让我们欣赏到了春花、秋叶和红果这三种姿容。
 

  きょうは立冬。「冬の気立ち初めていよいよ冷ゆれば也」(暦便覧)の節目だが、温暖化のせいか、季節の曲がり角が以前より丸みをおびた気がする。この冬の入り口も暖かいらしい。
 

  今天是立冬。虽说是“冬气初立,日渐寒也”(历便览)的阶段,但也许是因为温暖化的原因吧,我觉得季节的转换比以前更缓和了。这个初冬好象也很暖和。
 

  ハナミズキは大正時代、東京が首都ワシントンに贈った桜のお礼に、米国から渡来した。花言葉には「返礼」がある。多芸なこの花木と違い、桜は樹勢のすべてを春の一芸に注ぐ。この先、開花への刺激となる「寒の記憶」を花芽に刻み込ませる仕事が待つ。
 

  四照花是大正时代,作为东京赠送给美国首都华盛顿樱花的回礼,从美国远渡而来的。花语中有着“回礼”的意思。与这种在几个季节绽放的花木不同,樱花是将所有的美丽倾注在春天这一季节上。不久后,将刺激开花的‘寒冷记忆’刻入花芽里的工作将等着樱花树。
 

  家の近所に、80年愛される桜並木がある。周辺の人たちが「木の戸籍」を作り、50本ほどの保存に努めている。秋の調査によると、残暑で毛虫やキノコがつき、夏ばての木をいじめたそうだ。車の排ガスも大敵という。
 

  家的附近,有一排被人们喜爱了80年的樱花街道树。周围的人们制作了‘树木户籍’,努力保存这50多棵树。根据秋天的调查说,因为残暑,树上有毛毛虫以及蘑菇,折磨着中暑的树木。据说汽车的尾气也是一个大敌。
 

  以上是描写樱花的日文文章的相关内容,希望能为同学们提供参考,具体信息可向百利天下教育专家咨询。
 

  您还可能关注:

  关于赏樱的日语文章

  来自日语的流行语

  让人头疼的日语怎么说
 

分享到:

相关推荐

家政妇三田经典台词之最终回

日语接电话常用语有哪些

以道谢为回答的日语

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>