日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

日本民间故事:买梦

信息来源:网络  发布时间:2013-04-13

  日本民间故事:买梦。
 

  本文:
 

  昔、昔、絵描きと商人が野原の木陰で休んでいました。二人は打ち解けるとお互いの身の打ち話をし始めました。
 

  商人は商いに失敗し、今は小銭しかありません。絵描きは彼の話を聞きながらうとうとし始めました。
 

  不思議なことが起きたのは、その時でした。一匹のアブがねている絵描きの鼻から出てきたではありませんか。どこかへ飛んで行き、しばらくするとまた鼻の中に戻って行きました。
 

  絵描きは、目が覚めると、不思議な夢を見た、と言いました。
 

  その夢とは、こんな夢でした。
 

  大金持ちが自分の知らない遠いところに住んでいて、庭には白いツバキの花が咲いている。アブがその下を飛び回るので、自分はそこを掘ってみる。すると、金貨の入った壷が出てくる、というものでした。
 

  商人は、その夢に大層興味を持ち、その夢を小銭で買うことにしました。
 

  さっそく、商人は、お金持ちの家を探し始めました。どんどん歩いて行くと、絵描きが話したような家を見つけました。彼は、その家で働くことにしました。
 

  春が来て、ツバキの花が咲き始めましたが、どれも赤色でした。がっかりしましたが、次の春まで待つことにしました。
 

  すると、どうでしょう。ついに赤いツバキの中に、一本の白いツバキの花が咲きました。さっそく、その下を掘ってみると金貨の入った壷が出てきました。夢のとおりでした。
 

  商人は、お金持ちになって、買った夢に感謝しました。
 

  译文:
 

  在很久很久以前,画家和商人在原野里的树荫下休息。两人在隔阂消除后,开始互相道出自己的身世。
 

  商人他生意失败,身上只剩下一些钱。画家在听着他说话的当儿,迷迷糊糊的开始睡了起来。
 

  正在那时发生了一件不可思义的事.一只牛虻从画家的鼻子飞了出来不知往哪去了,不一会儿它又飞回了鼻子里。
 

  画家醒了过来,说他做了一个不可思议的梦。
 

  那个梦,是这样子的。
 

  有一个自己不认识的有钱人住在一个很远很远的地方,院子里开满了白色的山茶花。牛虻在那下面来回地飞来飞去,而他则在那里试着挖掘。接着,他挖到了一瓶装满了金币的罐子出来。
 

  商人他对那个梦非常感兴趣,于是就用他些钱把那个梦给买了。
 

  商人马上开始寻找那有钱人的家。走着走着,他终于找到了画家所形容的房子。他决定在那里工作。
 

  春天到了,山茶花也开始开起花来,可开的全都是红色的。虽然他感到失望,但他还是决定再等到一个春天。
 

  接着,怎么样呢?在红色的山茶花中,终于开了一朵白色的山茶花。他立刻在那花下面试着挖掘,他真的挖到了一瓶装满了金币的罐子出来。跟那个梦一模一样。
 

  商人成了一个有钱人。对他所买来的梦表示感激。
 

  以上是日本民间故事:买梦的相关内容,希望能为同学们提供参考,具体信息可向百利天下教育专家咨询。
 

  您还可能关注:

  关于赏樱的日语文章

  来自日语的流行语

  让人头疼的日语怎么说
 

分享到:

相关推荐

日语信件的结束语怎么写

与寿司相关的日语

日语励志名言警句(中日对照)

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>