关于和服的日语文章。和服の「和」は日本の別称ですが、時には「呉服」とも言います。これは、三国時代のときに呉の織物や着物の縫製方法が日本に伝わったことにあるとされます。呉は中国の服という意味です。
和服は動きにくいですが独特の美観を持ち、動きの制限が逆に特殊な身のこなしを必要とします。だから茶道や華道、あるいは日本剣術などにおいても正式な練習着として今でも使われています。
また、初詣で、成人式、お見合い、結婚式などの式典ではいまだに多用されます。和服そのものではありませんが、柔道着や空手着も、和服を改造してできたものです。
“和服”的“和”是日本的别称。和服有时也称作“吴服”,因为和服是中国三国时期吴国的纺织品及衣服剪裁方法传入日本而产生的,这里“吴”就代表中国服饰。
穿着和服虽然活动不便,却有种独特的美感;但也正因为活动上的限制,反而需要特别重视仪态。所以至今在茶道、花道或是日本剑道中,和服仍被当成正式的练习服装。
而且,日本人在新年参拜、成人仪式、相亲、婚礼等节日庆典时,仍然普遍穿着和服出席。柔道服和空手道服虽然不是和服,却也是从和服改良而成的服饰。
以上是关于和服的日语文章的相关内容,希望能为同学们提供参考,具体信息可向百利天下留学专家咨询。
您还可能关注: