日语生活口语:友谊。
1、我自己都觉得不可思议,似乎对你有一份友谊的感觉。
「原句」自分でも不思议なんだが、仆は君に、友情を感じているらしい。
「读音」じぶんでもふしぎなんだが、ぼくはきみに、ゆうじょうをかんじているらしい。
「解说」不思议「ふしぎ」:不可思议;怪异。例如:世界の七不思议、/世界上的七大奇迹。
らしい:像是…;似乎…。例如:彼は彼女が好きらしい。/他好象喜欢她。
这是出自动漫《天国少女》中的一句话。从对手变成朋友,这样的感情也是可以很深厚的。
2、秘密终于被揭开了。
「原句」これでようやく秘密が解けたね。
「读音」これでようやくひみつがとけたね。
「解说」ようやく:好不容易;终于。
解ける「とける」:解开;消除。既可以表示解开绳子、线等实际物体,也可以表示消气、消除争执、解开秘密等等。
例如:むずかしい问题が解けた。/ 难题解开了。
3、不要老说不行不行,什么事都要试着挑战一下。
「原句」駄目だとか无駄だとか言っていないで、何にでも挑戦してみよう。
「读音」だめだとかむだだとかいっていないで、なににでもちょうせんしてみよう。
「解说」駄目「だめ」和无駄「むだ」是一对近义词,都表示:无用;白费;徒劳。
てみる: 三级语法,前加动词连用形,表示对某种动作或者行为进行尝试。例如:私もよく分からないので、先生に闻いてみてください。/ 因为我也不大清楚,所以请问一下老师。
4、自己要走的路,自己去寻找吧。
「原句」自分の行くべき道は、自分で见つけるさ。
「读音」じぶんのゆくべきみちは、じぶんでみつけるさ。
「解说」见つける「みつける」:看到;找到;发现。
例如:人ごみの中「なか」で友人「ゆうじん」を见つける。/ 在人群中看到朋友。
「ゆく」是「いく」的口语体。两者在很多时候可以互换。
5、想让我吃闭门羹不成?
「原句」门前払いをするつもりか?
「读音」もんぜんばらいをするつもりか?
「解说」门前払い「もんぜんばらい」:闭门羹。常说的“吃闭门羹”也可以说成“门前払いをくう”。
以上是日语生活口语:友谊的相关内容,希望能为同学们提供参考,具体信息可向百利天下留学专家咨询。
您还可能关注: