戦争ジャーナリストは割に合わない仕事である。殺し合いの愚かしさを伝えるために我が身まで狂気にさらすのだから。しかし、男でも女でも誰かがやらないと、情報戦のウソで塗られた戦場の真実は見えてこない
▼战地记者是一个付出与收获极不成比例的职业。为了能够揭示相互厮杀的愚昧,自己也不得不置身于疯狂的环境之中。但是,无论男女如果没有人从事这项工作的话,就无法看到信息战粉饰背后战场上的真实情况。
▼シリア内戦を取材中の山本美香(みか)さん(45)が殉職した。所属するジャパンプレスの代表で、行動を共にしていた佐藤和孝さんによると、アサド政権側の兵士に近くから乱射されたという
▼山本美香(45岁)在叙利亚内战的采访中因公殉职。据所属于日本出版公司的代表,和她一同工作的佐藤和孝回忆,是遭遇阿萨德政府军近距离扫射而中弹身亡的。
▼現場となった北部の大都市アレッポでは、政府軍と反体制派の激戦が続く。山本さんらは隣国トルコから入国し、日本テレビのニュース用に映像リポートを送っていた
▼在案发现场的北部大城市阿勒颇,政府军和反政府武装的激战还在继续。山本等记者从邻国土耳其进入叙利亚,一直向日本电视台传送新闻播报用的影像资料。
▼新聞記者の娘に生まれた山本さん。ビデオカメラを手にアフガニスタン、イラク、コソボなどの紛争地を転戦してきた。154センチと華奢(きゃしゃ)ながら、弱者に寄り添う目で暴力を射抜き、帰国すれば子どもたちに平和の貴さを説いた
▼作为一名新闻记者的女儿,山本曾经带着摄像机转战阿富汗、伊拉克以及科索沃等战火纷飞的各地。这个身高只有154厘米的纤弱身躯,用她对弱者关怀的目光直击强大的暴力,回国之后还向孩子们宣传和平的宝贵。
▼「戦場で何が起きているのかを伝えることで……いつの日か、何かが変わるかもしれない。そう信じて紛争地を歩いている」(『ぼくの村は戦場だった。』マガジンハウス)。危険は覚悟の上でも、生き抜いて伝えてこその仕事と知る人である。「戦死」ぐらい無念な最期はあるまい
▼“告诉人们战场上发生了什么……总有一天,会发生某些改变。秉承这种信念来到各处的战场”(摘自《我的村庄是战场》杂志家出版)。这里说的就是这些人,即便他们意识到危险,也依然深知只要活着就要把报道做下去。世间应该没有比“战死”更加悲惨的人生终结了吧。
▼去年、10代向けに書いた『戦争を取材する』(講談社)はエールで結ばれる。「世界は戦争ばかり、と悲観している時間はありません……さあ、みんなの出番です」。どんな道に進むにせよ、女の子も男の子も、平和を願った彼女の遺志だけは継いでほしい。
▼去年,山本写给10岁孩子的《采访战争》(讲谈社出版)中,在结尾这样说道:“我们没有时间悲观地认为世界各处都是战争,……接下来该我们出场了”。希望无论是男孩还是女孩,无论在哪一条道路上前进,都能够继承她期盼和平的遗志。
以上就是日语学习资料:天声人语之战地玫瑰香消玉殒的相关介绍,如果能将《天声人语》不费力地读懂,读其他的文章也应当没有太大的困难哦!希望通过对《天声人语》的文章解读,一方面可以提高日语学习者的日语读解能力,同时也可以达到多方面了解日本的目的。
您还有可能关注: