日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

日语学习资料:天声人语之民选结果自民大胜

信息来源:网络  发布时间:2015-06-16
   《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。

  年の瀬の恒例、東京は浅草の羽子板市が今日から始まる。その羽子板を〈羽子板や裏絵さびしき夜の梅〉と詠んだ永井荷風の一句がある。絢爛豪華(けんらんごうか)に仕上がった表に比べて、裏は淋(さび)しいと。裏絵も味わい深いのだが、表との落差ゆえ、荷風の目には沈んで見えたのだろう

  按照年末惯例,东京浅草的羽子板集市从今天开始营业。关于此羽子板,永井荷风曾吟诵有一首俳句,<羽子板儿真漂亮,风光全在表面上,背后一枝寒夜梅,造型虽美多凄凉>。与做工精美绚丽豪华的正面相比,其背面则稍嫌冷清。尽管背后的绘画亦寓意深远,可是,恐怕正是因为与正面的如此落差,才更给荷风留下了过目不忘的印象吧。

  ▼さて年の瀬の総選挙は、羽子板ならぬ政治の裏表を、1日にして入れ替えた。裏絵にまわった民主党は民意の嵐になぎ倒され、表に出た自民党は、勝利の上に「大」をのせて千両役者の舞い姿である。小選挙区制の破壊力、いまさらながら恐ろしい

  ▼话说时处年末的大选,虽然并非羽子板,可就在这1天之内,政治的正反两面发生了大逆转。转回背面画框的民主党完全被民意风暴所压倒,而出现在正面的自民党则胜利之上再加个“大”字,全然一副格调高雅技艺超群的舞者形象。尽管已经事后,可小选区的破坏力仍令人感到恐惧。

  ▼19年前のカナダを思い出す。単純小選挙区制のもと、政権党が前回獲得の169議席を何と2議席に減らして敗れ、首相も落選した。今も語りぐさの選挙を彷彿(ほうふつ)とさせる、民主党の負けぶりだ

  ▼这让我想起了19年前的加拿大。基于单纯小选区制的缘故,执政党大败,从上一届的169个议席一下子减少到2议席,首相当然也难逃落选的下场。今天,民主党的惨败也可以说是模仿这热议选举的翻版。

  ▼期待に応えられなかった責任は重い。とはいえ、小選挙区制がうっぷん晴らしの装置になっているようでもあり悩ましい。破壊力を恐れた政党が、ますますその場しのぎの国民受けに流れないか心配になる

  ▼辜负了人们期待的责任不可谓不重大,但尽管如此,这小选区制似乎也就成了一个排解郁闷报仇雪耻的装置,这一点着实令人苦恼。恐惧其破坏力的政党不免会有所担心,不知道会不会渐渐地随着应对国民评价的需要而随波逐流呢?

  ▼「負けに不思議の負けなし」と言う。だが「勝ちに不思議の勝ちあり」なのだそうだ。民主が前者なら自民は後者ではないか。一度首相を辞めた人が新味の薄い党を率いての大勝は、敵失などの「賜(たまもの)」と割り引く謙虚さが必要になる

  ▼都说“没有不可思议的失败”,可是听说“确有不可思议的胜利”一说。倘若民主党是前者的话,那么自民党是否就是后者呢?一个曾经一度辞去过首相职务的人率领一支新意浅显的政党,这样的胜利,其实也只不过是由于对手过失等原因而获得的“恩赐”,必须谦虚地认识到这一点,并打一个折扣。

  ▼老舗の党である。内外多難の時代に経験と円熟を頼む人は少なくあるまい。だが政治課題の追い羽根をつき損なえば、再び大きな×を顔に塗られよう。億の目が舵取(かじと)りを見つめている。

  ▼这是一个老字号政党,在此内外多难的时代,更需依赖其经验和成熟,如此考虑者绝非少数。然而,如果将政治课题这只板羽球玩坏了的话,照样会再一次被人在脸上划上大×。亿万双眼睛正紧盯着这位掌舵人呢。 

  以上就是日语学习资料:天声人语之民选结果自民大胜   的相关介绍,如果能将《天声人语》不费力地读懂,读其他的文章也应当没有太大的困难哦!希望通过对《天声人语》的文章解读,一方面可以提高日语学习者的日语读解能力,同时也可以达到多方面了解日本的目的。

  您还有可能关注:

  日语考试一对一课程

  日语高分案例经验分享

  助教辅导重磅推出  

分享到:

相关推荐

5周突破新能力考文字词汇N1级第一周第一单元11

5周突破新能力考文字词汇N1级第一周第一单元10

5周突破新能力考文字词汇N1级第一周第一单元09

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>