日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

日语学习资料:天声人语之东京大雪影响生活

信息来源:网络  发布时间:2015-06-19
   《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。

  雪を詠んだ名句は多いが、俳人片山由美子さんの一句も忘れがたい。〈まだもののかたちに雪の積もりをり〉。しんしんと降る雪が、ものみなを白く埋めていく。しかし郵便ポストにせよ公園のベンチにせよ、まだものの形は判別できる――

  吟诵雪景的名句为数不少,徘人片山由美子女士的一首也可说是令人难以忘怀。<白雪飘落掩万物,尚有个别仍现形>。下个不停的雪将世上万物掩盖成洁白一片,可还是有诸如邮筒及公园座椅尚可辨认其外形。

  ▼下手な説明など不要な秀句だろうが、きのうの「大雪」の図にふと浮かんできた。首都圏では珍しい降りになり、東京の西郊外にある拙宅の辺りでは、みるみる世界が白くなっていった。小ぶりの植木鉢など、雪に埋もれて早々とその輪郭を失った

  ▼或许这是一首不需要我拙劣解释的秀美诗句,是昨天的“大雪”之景使我不由自主地想起它来。这是一场首都地区少见的降雪,位于东京西郊外的寒舍一带,看着看着便成了一片银色的世界。外形较小的花盆等物在积雪的掩埋下早早地失去了轮廓。

  ▼東京が白くなるたびに騒ぐのも気がひけるが、影響は多々出た。電車は止まり、高速道路は走れず、国立競技場で予定されていた全国高校サッカーの決勝が延期になった。転倒などによる事故も、少なくないようだ

  ▼每当东京一片洁白的时候总要出现些小小的骚动,这虽然是心中忐忑不安的结果,不过,的确对人们日常生活造成了诸多影响。城铁停驶、高速封闭,就连原定在国立竞技场举行的全国高中足球决赛也被迫延期。因摔倒而造成的事故恐怕也不在少数。

  ▼犯人は、列島の南岸を通った低気圧である。関東などの平野部に大雪をもたらす典型的な形だ。地上気温が2~3度以下なら雪になる。メートル単位の雪と暮らす北国の人には申し訳ないが、「成人の日の大雪」として記憶されるかもしれない

  ▼肇事者就是横贯列岛南岸的低气压,呈现出致使关东等平原地区普降大雪的典型天况。如果地面温度降至2~3度以下,就会形成降雪。尽管这对于那些生活在北疆,以米为降雪量计算单位的人们来说都无言以对,可“大雪中的成人节”作为记忆也许将永世不忘。

  ▼思えば、雨に対する受け止めは日本各地でさほど違いはない。10ミリの雨はどこに降っても「10ミリ」だろう。しかし雪は違う。10ミリの雨は雪だと約10センチになるが、雪国は平気でも暖地ならずいぶんな騒ぎになる

  ▼细细想来,对于降雨的承受能力日本各地并没有太大差别,10毫米的降雨在哪儿恐怕都是“10毫米”,可降雪就不同了。10毫米的雨量若换成降雪的话,积雪将达到10厘米。这在雪国看来是司空见惯的事,可在和暖地区就将引起骚动。

  ▼連休明けの今朝、慣れない足元には十分に注意を払いたい。頭の上にも、屋根や看板、樹木などから落雪がある。雪はやんで空は青くても、甘く見るのは禁物である。

  ▼结束了连休长假的今天清晨,希望特别要留意尚且还不太习惯的脚下。当然脑袋上面也需注意,因为上有从房顶、广告牌以及树木上落下的积雪。即便雪后天晴也绝不可掉以轻心。 

  以上就是日语学习资料:天声人语之东京大雪影响生活  的相关介绍,如果能将《天声人语》不费力地读懂,读其他的文章也应当没有太大的困难哦!希望通过对《天声人语》的文章解读,一方面可以提高日语学习者的日语读解能力,同时也可以达到多方面了解日本的目的。

  您还有可能关注:

  日语考试一对一课程

  日语高分案例经验分享

  助教辅导重磅推出  

 
分享到:

相关推荐

5周突破新能力考文字词汇N1级第一周第三单元02

日语能力考N2读解练习127

新日本语能力考试N1语法强化训练329

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>