英首相だったチャーチルが訪米してホワイトハウスに泊まったとき、入浴中のドアをルーズベルト大統領がノックした。チャーチルはタオルを腰に巻いてドアを開けながら、言ったそうだ。「イギリスの首相は、アメリカの大統領に隠すようなことは何一つありません」
据说,英国首相丘吉尔访美下榻白宫的时候,一次正在洗澡罗斯福总统前来敲门。丘吉尔只好将浴巾围在了腰上前去开门,并说道,“英吉利的首相对于美利坚的总统没有任何隐藏。”
▼さて今の時代、チャーチルのように「丸裸」で悠然となれるだろうか。肉体ではなく、個人情報のことである。ネットショップ、IC乗車カード、クレジットカード、携帯、あれやこれや、日常の様々な行動が電脳空間に記憶されている
▼那么,当今时代像丘吉尔那样的“赤裸”,你能够悠然自得地对待吗?当然,这里指的并非肉体,而是个人信息。网购、IC乘车卡、信用卡以及手机,林林总总,日常生活中的各项行动都被记录在了电脑里。
▼日々積もっていく情報の蓄積は、詳細かつ膨大だ。一つ一つは断片でも、誰かがつなぎ合わせれば、たちまち私生活は丸裸になる。腰に巻くタオルさえ、はぎ取られるかもしれない
▼日积月累存储的信息详尽且庞大。即便它只是一个个零碎的片段,但是,当某人将其联系在一起的话,我们的私生活便立刻赤裸裸地显现了出来,也许就连围系在腰间的浴巾也被揭了去。
▼電子の網に絡まりながら人が生きる時代に、「共通番号法案」の審議が国会で始まった。国民全員に生涯不変の番号をふり、所得や年金などの個人情報を国が管理する制度である。利点はわかるが、心配ごとも少なくない
▼面对人们生活在此与电子网络无法分割的时代,国会开始了“统一编号法案”的审议。这是向全体国民分别给予的一个终身不变的编号,并由国家对其收入所得及退休年金等个人信息进行管理的一个制度。优点虽然很明显,可令人担忧的事也不少。
▼想像してみよう。将来、民間にも番号利用が広がった場合、顧客管理や保安などのために、各所で番号の提示を求められることもあろう。そうすれば一挙一動の情報がこの番号にぶら下がることになりはしないか
▼不妨想像一下,将来,当编号的使用扩大到民间的时候,因为顾客管理及安全保卫等问题,各种场所一定会出现很多被要求提供编号的情况,如此,我们一举一动的信息不就都挂在了这个编号之下了吗?
▼番号を合鍵に、ある日、風呂場のドアが突然開くかも知れない。なりすまされる不安もある。国の管理が「監視」に化ければ、それはそれで恐ろしい。問題の多さに比べて議論と周知は足りるのか、気にかかる。
▼也许,某一天编号成了一把开锁的钥匙,我们洗澡间的门会因此而突然被打开;也会到时候会有到时候的不安。国家管理如果变成了“监视”,那种情况也够可怕的。与此诸多的问题相比,研究讨论和全面了解能够做到充分吗?不免令人放心不下。
以上就是日语学习资料:天声人语之统一编码国会辩论 的相关介绍,如果能将《天声人语》不费力地读懂,读其他的文章也应当没有太大的困难哦!希望通过对《天声人语》的文章解读,一方面可以提高日语学习者的日语读解能力,同时也可以达到多方面了解日本的目的。
您还有可能关注: