日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

日语口语:「痛い」还是「イタイ」

信息来源:网络  发布时间:2015-08-06

  本系列文章为大家提供了日语日常生活口语、日语动漫口语以及有趣的日本方言等内容。希望大家通过小编整理的文章可以慢慢积累,学习到最地道的日语口语!

  痛(いた)い:疼,痛;痛苦。

  「痛い」原指肉体和精神上的苦痛,比如「歯が痛い(牙疼)」,「心が痛い(心痛)」;引申为“受不了的,吃不消的”,比如「この損失は痛い(这次的损失造成的打击很大)」,「痛い目にあう(倒霉)」,「痛いところを突(つ)く(被戳中痛处)」。

  而在日语俗语中,「痛い」可以表示某人自以为是的言行其实不合时宜,不忍直视,在第三者看来非常丢脸。此时可以写成片假名「イタイ」或者「イタい」。(『大辞泉』)

  阿宅圈的“痛车”“痛包”“痛地铁”(贴上动漫人物画像的车、包、地铁等)也来源自「痛い」的这个俗语含义(将自己的宅向兴趣展现在一般人面前,看的人会觉得“哇这货不忍直视”),“痛XX”的概念最初含有嘲讽和自嘲两方含义,最近演变成了无褒贬的普通造词法。

  其实「痛い」的新含义并不是2000年以后才有的,早在1978年出版的『笑解 現代楽屋ことば』(中田昌秀)中就记录了当时「痛い」的新含义:「頭が痛んでる人」“脑洞秀逗的人,笨蛋”,和这种人讲话会头痛。

  而在上个世纪90年代,「痛い」又发展出了“奇怪;被人戳中痛处后的回应,相当于感叹词”的两种新用法(『若者ことば辞典』1997年 米川明彦)

  简而言之,不合时宜、偏离常识的行动在现在会被说成「イタイ」。

  平庸会被说成ダサい,特立独行又被说成イタイ,看来做人难做日本人更难。

  例:

  昨日寝違えちゃって、首が痛い。

  昨天落枕了,脖子好疼。

  歳のくせに若作りに励むから、イタイです。

  明明一把年纪还打扮的和花季少女似的,真矫情。

  痛車で通学する人って痛いよね。

  坐痛车上学的人太不忍直视了。

  最后来个学习时间:

  Q:既然「イタイ人」表示“不忍直视的人,没常识的人,丢脸的人”,那“伤员很痛”的情况要怎么表达呢?

  A:用形容词的样态表达:痛そうな人(看上去很痛苦的人)

  「痛い」表达的是说话者自己的感受,比如说某人装嫩「若作りしてる」就只是描述TA的行为,但改说某人「イタイ」就成了“TA行为都'痛'到我了啧啧啧”。

  以上就是日语口语:「痛い」还是「イタイ」的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:400-890-6000/010-57952000。

  您还有可能关注:

  免费在线模考系统

  前程百利高分辅导方案集锦

  前程百利外教小班
分享到:

相关推荐

日语送气音与不送气音

日语趣味阅读:东大学子的7个学习心得

日语能力考N2读解练习328

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>