日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

日语入门:「すみません」还是「すいません」

信息来源:网络  发布时间:2015-09-07

  日语入门系列文章为大家准备了日语初级的讲解,包括初级语法,初级词汇辨析等内容,适合刚刚进入日语学习的小伙伴!

  タイトルにあるとおり、素朴な疑問になりますが、「すいません」と「すみません」ではどちらが日本語として正しいのでしょうか。

  正如标题所示,这虽然是个很简单的问题,但是“すいません”和“すみません”在日语里面到底哪一个才是正确的呢?

  どちらも日本語として正しいです。ただし、「すみません」が、いわば“本家”であり、「すいません」は“分家”(口語的に訛ったもの)です。

  两者都是正确的。但是,“すみません”也就是我们通常所说的“本家”(标准语), “すいません”也就是我们通常所说的“分家”(口语、方言)。

  もともとは「すみません」ですが、「すいません」と発音しやすく変えたものもたくさん使います。話す時はどちらでもいいです。

  原本是“すみません”,但是为了发音方便,经常会变成“すいません”来使用。说话的时候两者都是可以的。

  公式的な場では「すみません」の方がいいような気もします。「すいません」はちょっとくだけな感じです。人によって、あるいは地方によっても感じ方は違うだろう。

  在正式的场合用“すみません”会比较好。“すいません”不够有诚意。根据地方的不同,每个人对这两个表达的感受是不一样的。

  東京から関西にきたものですが、こちらの若い人は「すいません」と普通にいうようですね。学校のレポートなんかにもすいません、と書いてあるのを見たことがあります。

  我是从东京来到关西的,好像这边年轻人普遍都使用“すいません”。我还见到过连学校的报告上都写着“すいません”。

  これはちょっとまずいですね。書くときはもちろん「すみません」にしましょう。

  这样的话就不太好了。写文章的时候最好还是使用“すみません”吧。

  発音しやすく変化した発音の他の例としては

  为了发音方便发生音变的其他例子比如:

  手術(しゅじゅつ→しじつ)

  洗濯機(せんたくき→せんたっき)

  これも、話す時にはどちらでもいいです。「しじつ」「せんたっき」と書いてはいけませんが。

  在说话的时候,两者都是正确的。但是在书写的时候不能写成“しじつ”“せんたっき”。

  以上就是日语入门:「すみません」还是「すいません」的内容,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:http://jlpt.bailiedu.com,电话:400-890-6000/010-57952000。

  您还有可能关注:

  免费在线模考系统

  前程百利高分辅导方案集锦

  前程百利外教小班
分享到:

相关推荐

日本留学:日本留学行前准备五大必修课

日本留学:留学生常去的三大就餐地

日本留学:最后的机会!毕业紧急恋爱

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>