日语阅读系列文章为大家讲述日本的风土人情及乐闻趣事等,文章内容是双语阅读,希望同学们通过这样的阅读练习,能提高自己的日语词汇量、写作及阅读能力,碰到自己比较陌生的词汇,同学们要记得拿起笔记录在纸上哦!
中国の大手動画サイト「捜狐視頻(SOHU)」は世界図書・著作権デーを控えた25日、独占配信契約を結んでいる日本アニメ「SLAM DUNK」を複数のサイトが許可なしに無断で配信した著作権侵害行為の賠償請求の訴訟案件を巡り、北京市海淀区人民法院(地裁)の一審判決で勝訴したことを発表した。これは、2014年末から日本アニメに対する著作権保護特別キャンペーンを開始して以来、日本アニメ作品の著作権保護に対する勝訴を勝ち取った初の案件となったほか、業界内における日本アニメ著作権保護で勝訴した初めての判例となった。
在世界图书、著作权日的4月25日,拥有日本动漫《灌篮高手》独家播放权的中国大型动画网站“搜狐视频”,将多个无许可任意播放的网站以侵权行为诉诸法律,并要求赔偿,北京市海淀区人民法院一审判决其胜诉。这是2014年末对于日本动漫的著作权保护特别活动开始以来,第一个取得胜诉的案子,也成为业界内保护日本动漫著作权胜诉的首个案例。
捜狐視頻は、日本アニメの独占配信権を獲得して以来、監視や手紙、電話などを通して行政と協力しながら[en]告訴
や民事訴訟などのいくつかの手段を使って、海賊版撲滅キャンペーンを展開してきた。4カ月にわたる継続的な行動によって、捜狐視頻が独占配信権を得た日本アニメの違法動画がアップロードされているリンク先が年初の7000以上から現時点では800にまで減少した。昨年12月、1部サイトが無断で、日本アニメ「SLAM DUNK」を配信する著作権侵害行為を行ったことで、捜狐視頻は作品情報オンライン伝播権侵害を理由に訴訟に踏み切った。独占配信権の侵害行為に対し、捜狐視頻はすでに証拠を押さえており、侵害行為を行ったサイト十数サイトのアニメ作品、数百作・回の公証を行った。[/en]
搜狐视频取得日本动漫的独家播放权以来,通过利用监视、信函、电话等行政协助控诉及民事诉讼等多种手段,展开了一系列打击盗版的活动。经过了4个月的打击举措,搜狐视频获得独家播放权的日本动漫,违法上传的链接从年初的7000多个,现在已下降到了800个。去年12月,由于某网站任意播放日本动漫《灌篮高手》的侵权行为,搜狐视频下定决定以作品信息在线传播侵权罪提起了诉讼。对于独家播放权的侵害行为,搜狐视频已掌握的全部的证据,且将已侵权的数十家网站的动漫作品进行了公证。
日本アニメの著作権状況は複雑なため、国外の証拠を押さえるのが難しく、また著作権を所有する日本側が日本アニメの著作権保護の訴訟を行うのは極めて稀なため、多くのサイトが著作権を侵害していることを明らかに認識しながらも無断で配信し続けている。捜狐視頻は、これに対して専門のプロジェクトチームを立ち上げて研究を進めながら、国内外の関連証拠を集めて整理し、初めて大規模な著作権保護を巡る訴訟を起こした。日本アニメの著作権侵害の案件が初めて勝訴したことにより、長期にわたり配信を止めず、何度も著作権侵害を行うサイトに対して、捜狐視頻は、さらに訴訟を含めたさまざまな手段を用いて、日本アニメの著作権保護活動を強化していく。
由于日本动漫的著作权情况复杂,要取得国外的证据很困难,另外拥有著作权的日本方,对于保护日本动漫著作权的诉讼行为极其稀少,许多网站即使认识到侵犯了他人的著作权,依然持续任意播放。搜狐视频为此成立了专门的项目组,搜集国内外的相关证据并进行整理,首次提起了关于保护著作权的大规模诉讼。由于首次取得此类案件的胜利,对于长期播放、多次侵权的网站,搜狐视频将会利用包括诉讼在内的多重方法,加强保护日本动漫著作权的活动。
以上就是日语阅读:搜狐版权大战首次胜诉的全部内容,希望通过本系列文章既可以帮助大家了解日本这个国家又可以帮助大家提高日语水平,更多资讯请继续关注前程百利日语考试频道!
您还有可能关注: