日语阅读:回転寿司。
今日は日本人の友達と回転ずしへ行きました。その店はいつもとても込んでいるそうですが、2時をすぎていたからか、今日はすぐ座れました。もちろん、今までにすしを食べたことはあります。でも、回転ずしは始めてで、とても嬉しかったです。えびやまぐろなどいろいろなすしが回っています。そして、わざわざ注文しなくても、好きなものを取って食べることができます。これはとても便利です。すしは一皿200円でした。すこし高いと思っていましたが、おいしくて、10皿も食べておなかがいっぱいになりました。
注釈:
回転ずし(かいてんずし)[连语]旋转寿司,回转寿司
えび(海老、蝦)[名]虾
まぐろ(鮪)[名]金枪鱼
わざわざ[副]特意,故意
参考译文:
回转寿司
今天和日本的朋友去吃回转寿司。据说那家店总是很拥挤,但今天过了两点以后吧,马上就能坐下了。当然到目前为止也吃过寿司的。但是回转寿司是第一次,非常高兴呢。虾,金枪鱼等的各种各样的寿司一直回转着。即使没有特意点菜,也能拿到喜欢的来吃。这个很方便。寿司一碟200日元,虽然想寿司是很贵的,但是很好吃,10碟都吃下肚子变得好饱。
相关语法
~「て」います表示:动作的进行或状态的持续
例:王さんは新聞を読んでいます。――小王正在看报纸。
普通体+そうです(传闻)表示:表示从别人那里听到某事。相当于汉语的“据说~”,“听说~”
例:北京はまだ寒いそうです。――听说北京还很冷。
~が,~表示:顺接或逆接。
~「て」から、~表示:两个动作相继发生。
薬をもらってから、帰ってください。――拿药之后请回去。
~「た」ことがあります。表示:叙述曾有某种经历的句型。
私は王さんに会ったことがあります。――我见过小王。
(文中把が变成は应该是作强调。)
以上是日语阅读:回転寿司的相关内容,希望能为同学们提供参考。
您还可能关注: