中日成语对比。
1、“功到自然成”---「石の上にも三年]
(いしのうえにもさんねん)
243“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」
(あきだるはおとたかし)
2、“火烧眉毛”---「足下に火がつく」
(あしもとにひがつく)
3、“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动”
4、“八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」
(あたらずともいえどもとおからず)
注:「当たる」是“说准了”,它的否定是「当たらず」;「とも言えども」是“虽然说是”;「遠からず」是“远”的否定,这是古语说法,和「遠くない」相同。整个意思是说“虽然没有说准,但也离得不太远。”
5、“昙花一现”------「朝顔の花一時」(あさがおのはないちじ)
注:「朝顔」是“牵牛花”又称“喇叭花”,夏天早晨花开得很好看,但是太阳出来后很快就蔫掉; 「一時」有两个解释:1是一点钟,2是暂时, 在这里用2。整个意思是说“牵牛花开花虽然很好看,但很快就蔫掉了。”表示是“短暂的美”。
6、“未雨绸缪”----「転ばぬ先の杖」
(ころばぬさきのつえ)
7、“聪明反被聪明误”----「策士策に溺れる」
(さくしさくにおぼれる)
8、“多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」
(さわらぬかみにたたりなし)
9、“久居则安”----「住めば都」(すめばみやこ)
[解释]:日语中的 「都(みやこ)」是都城、京城,也是最好的地方。说人在一个地方住长了,有了感情,再差的地方也当成了京城。
10、“天无绝人之路”----「捨てる神あれば助ける神あり」
(すてるかみあればたすけるかみあり)
[解释]:天上的神很多,有的神不救你,有的神会救你,不是所有的神都不救你。
以上是中日成语对比的相关内容,希望能为同学们提供参考。
您还可能关注: