①日本社会における流行現象を見よう。スカートの長さ、靴のスタイル、化粧の仕方——すべてが一年、ひどい時には数ヶ月でかわる。誰がどこで、どう操作しているのか知らないが、とにかくかわる。昨日のものは無条件で古く、今日のものは無条件にいい。つぎつぎに送り出されるもろもろ(注1)のスタイルのすべてが似合う人間なんて、いるはずがないのに、日本の女性たちは正直にその移り変わる流行に付き合う。私が経験的に知っている限りで、こんなにも流行の力の強い国は他にあまり見当たらない。パリ、ニューヨーク、普通ファッションの源泉と見られている都市の女性たちは、それぞれに自分の好みの服を何年も着続けている。「流行」というのは、流行「産業」のやっている商売なので、自分とはあまり関係ない——そういった風情がある。「流行」が目の前にチョロチョロ(注2)していても、特に目移りし(注3)ない。
しかし、われわれは、老若男女を問わず、すべてのことに目移りする民族なのである。ゴルフが流行すれば、皆ゴルフ、自転車が流行すれば自転車、ワインが宣伝されればワイン、海外旅行がいいとなると皆海外旅行——そういった気まぐれで、われわれは常に珍奇なものにつぎつぎにおつきあいをする。それも、本気でおつきあいする。②その点では、われわれは、きわめて純真な民族だ。何事にも本気になる。ただの問題はその本気が、ほとんど短時間である、ということである。ほんのつかの間、本気で何かをするのだが、まるでそれはキツネつき(注4)のごときものであって、それがぱっとおちると、それまでのことはすっかり忘れて、次のことに熱中する。
一言で言うなら、行動の連鎖に一貫性がなく、一つ一つの行動が互いに独立しているのである。気まぐれ、というのはそもそもがそういう性質のものだ。前後の脈絡なしに、ひょいと思いついて何事かをはじめ、しばらく経つときれいさっぱり忘れている。会社の経営などにも、時々そういう傾向があるらしい。経営者、管理者、ふと霊感のごときものを感じて、今後はこれこれのことをする、と宣言したり命令したりするのだが、それがおおむね(注5)長続きしない。命令されたほうは、命令だから言われたとおりにやっているのに、命令したほうは忘れてしまっている。
(中略)
よく言えば、「日々新たなり」、ということにもなろうけれど、どうも、そういう立派な哲学がもとになっているとも思えない。要するには、われわれはおしなべて(注6)気まぐれなのである。気まぐれだから、一貫性もなく、また蓄積もない。
(注1)もろもろ:多くのもの
(注2)チョロチョロ:動き回る様子
(注3)目移りする:他のものを見て、そちらに関心が移ること
(注4)キツネつき:精神の異常な状態
(注5)おおむね:だいたい
(注6)おしなべて:全体にわったて、一様に
問題
①.「日本社会における流行現象」とあるが、その説明として文章の内容と合っているものはどれか。
1.日本人は流行の移り変わりにたいへん敏感で、ユニークなセンスを持っている。
2.日本人は流行のものに関心度が高い反面、その気持ちが長続きしない特徴も持っている。
3.日本人は流行のものと本気で付き合う一方、古いものに対して、飽きっぽい性格である。
4.他の国よりも流行を追いかけることに熱心な日本は、世界流行の源となっている。
②.「その点」とは、どんなことを指しているか。
1.移り変わる流行に本気になること
2.短時間で何かに夢中になること
3.珍しいものに好奇心を持つこと
4.すべてのことに目移りすること
3.文章の内容と合っているものはどれか。
1.日本における流行の力は他の国より強く、流行するものの寿命も他の国より長い。
2.日本人の行動は流行に左右されることが多く、自分の本当の気持ちを無視しがちだ。
3.日本の経営者、管理者の指示がよく変わるのは流行ばかり重視することが原因だ。
4.日本の流行はあくまでも一時のもので、それを追いかける日本人の行動は一貫性に欠けている。
正解: 2 1 4
概要:
来关注一下日本社会的流行现象吧。裙子的长短,靴子的样式,化妆的方式这些流行的东西长则一年,短则几个月就会发生变化。像是背后有人操纵一样。昨天的东西无条件过时,今天的东西无条件就是好。其实原本没有人能够适应这所有的潮流,但是日本的女性却很认真的追赶着这些时尚的东西。据我所知,其他国家很少有像日本这样忠实地追赶潮流的。在巴黎,纽约等一些时尚之都,很多女性也是很多年穿着自己喜欢的样式的服装。在那里,所谓“流行,更多是指一种产业,和自己并没有多大关联。即使流行的产业一直发生着变化,但是自己却并不会眼花缭乱。但是在日本,无论男女老少都喜欢追赶时尚。如果高尔夫开始流行的话,大家就都去打。自行车开始流行的话就去骑自行车,红酒开始流行的话大家就都喝红酒,海外旅行开始流行的话大家就一窝蜂地去海外旅行......感觉想是一时的心血来潮,但却有很认真地追赶着潮流。从这一点来看,日本人还是很单纯的,不管做什么事情都很认真。但是这种认真却只能持续很短的时间。一段时间的热情过去了,马上有开始追逐新的时尚。换句话可以说是行动缺乏连贯性,每一个行动都是孤立的,而且善变。往好的方面讲是”日新月异“,但是因为太善变,所以没有连贯性,没有积累。
以上就是日语能力日语能力考N2读解练习171的相关内容,阅读没有更好的办法,基本知识掌握牢固的前提下要多做练习,把握做题规律,祝各考生取得一个好成绩。
您还有可能关注: