都会すなわち文明社会では、すべてが「ああすれば、こうなる」という原則で動く。四苦(生老病死)はそうではないから、その世界からできるかぎり排除される。たとえば経済の原則は、「これだけの原価で仕入れたものを、これだけの売値で売れば、これだけもうかる」というものである。これが「ああすれば、こうなる」であることは、歴然としている。それなら古典的な農業はどうか。宮沢賢治のいうように「寒サノ夏ハオロオロ歩キ」である。東北で冷害にあえば、オロオロ歩く仕方がない。それはまさに「仕方がない」。しかし、と現代人はいう。「仕方がない」が通用する世界は、つまり「遅れた」世界である。と、そこではまだ進歩が足りない。それが証拠に、そこではものごとはかならずしも「ああすれば、こう」はならないではないか。それならものごとがきちんと予定通りに動くようにしようではないか。そういいつつ、現代人は自分の死すべき時期も知らずに死ぬ。
【問】「自分の死すべき時期も知らずに死ぬ」と同じ内容のことを言っているのはどれか。
1 現代人は病に冒されないように様々な努力をする。
2 人間が死ぬのは「仕方がない」ことだ。
3 自分の予定通りに生まれてくる人はいない。
4 どうすれば老いずに済むかを考える。
答案: 3 自分の予定通りに生まれてくる人はいない。
解释: 通过文字材料,会发现[ああすれば、こうなる][仕方がない] 这两句话出现频率很高。实际上,这主要内容就是围绕这两句话展开的。文章开篇说到在大都会也就是文明社会,所有的事情都是以"如果那样做,会变成这样"的原则而发生变化,尽管人们都想事情按照预想的方向发展,但是事情的发展都不是这样的。就像人们不知道自己什么时候会死一样。所以经过分析,选项1和选基4可以排除,所以选项2和选项3作比较之后 再对比文章的内容就可以选出答案。
以上就是日语能力日语能力考N2读解练习272的相关内容,阅读没有更好的办法,基本知识掌握牢固的前提下要多做练习,把握做题规律,祝各考生取得一个好成绩。
您还有可能关注: