コーヒーを飲みながら、テレビの天気予報の画面を見るのが、最近の朝の楽しみの一つとなった。
そこには、気象衛星からの地球半分大の映像が映しだされ、各地で発生する台風や気圧の変化などの情報が、刻刻と報じられるわけで、これほど壮大でエキサイティングな見ものもほかに見当たるまいと思う。
予報を見ていて感じるのは、ひと昔前と比べて、予報の内容が天気だけでなく、気温、風向、波高など多歧にわたるようになり、情報の總量がふえてきたことである。それはそれで結構なのだが、今の気候衛星ようにひまわりとか、自動気象測定裝置アメダス などの最新の機器が整備されている狀況なら、もう少しかんじんの天気予報が当たっていいのではないかと思う。
問:「それはそれで結構なのだ」が、というのはどういう意味か。
1. 天気予報を見ることが朝の楽しみになったことはいいことなのだが。
2. 天気予報がエキサイティングな見ものであるのはいいことなのだが。
3. 天気予報の内容がふえ情報の總量がふえてきたのはいいことなのだが。
4. 天気予報がひと昔前より正確にあたるようになってきたのはいいことなのだが。
答案:3
以上就是日语能力日语能力考N2读解练585的相关内容,阅读没有更好的办法,基本知识掌握牢固的前提下要多做练习,把握做题规律,祝各考生取得一个好成绩。
您还有可能关注: