足が付く :找到踪迹(或线索),败露,露马脚。
例句:残された指紋から足が付く。/留下的指纹露了马脚。
足が出る:亏空、超支;露出马脚,露馅
例句1:旅行で予算から1万円の足が出た。/因为旅行,超出了预算1万元。
例句2:ゆすりはいずれ足が出て警察につかまるだろう。/勒索迟早会被警察抓住马脚的。
足が向く:信步所至
例句:ついいつもの飲み屋に足が向いてしまった。/不由得向那饮品店走去。
足がすくむ:(因害怕、紧张等)两腿发软。
例句:静かな大河の流れを見ていると足がすくむ。/看着安静流淌的大河两腿发软。
足を洗う:改邪归正、洗手不干
例句:悪人仲間から足を洗う決心をした。/决心离开狐朋狗友,改邪归正。
足を伸ばす:(舒展一下)伸开腿;(多使用「延ばす」)进一步到更远的地方去。
例句1:足を伸ばして体を楽にした。/伸开腿放松一下身体。
例句2:イギリスから足を伸ばしてアイルランドに行った。/从英国到更远的爱尔兰去。
足を運ぶ:特意拜访、去、来
例句:そのレストランにはたびたび足を運んだ。/有时特地前往那家餐馆。
足を止める:停步
例句:通り掛かりの人々がびっくりして足を止めた。/路过的人吓得停下了脚步。
足を向ける:去(某处)
例句:北海道へと足を向ける。/去北海道。
以上就是日语词汇学习:「足」有关的词汇的内容,学好惯用语也会把我们的日语水平提升一个层次。
您还有可能关注: