口
口がうまい
会说话,嘴甜。(話し方が巧みである。口先で人を丸めこんだりするのが上手である。)
私が痩せた?おまえ口がうまいね。/我瘦了,你可真会说话呀。
口がうるさい
1. 唠叨,絮叨,发牢骚。(いろいろと評判や噂をする。)
ほんの些細のことだけでも、口がうるさくなる。/芝麻大小的事也能唠唠叨叨的。
2. 人言可畏。(少しのことでも小言や意見を喧しく言う。)
世間の口がうるさいから、両人の関係に気を付けてください。/人言可谓,你们要注意你们两人的关系。
口が重い
不爱说话,话少,寡言。(口数が少ない。寡黙である。)
彼は口が重いから、ずっと独身だった。/因为他不爱说话,所以一直单身。
口が堅い
嘴严,守口如瓶。(言うべきでないことをむやみに他言しない。)
その人は口が堅く、何も聞きだすことができない。/那个人嘴紧得很,什么也问不出来。
口が軽い
1. 嘴不严,嘴快。(言ってはいけないことまで言ってしまう。)
彼女は口が軽いから、このような秘密は絶対言わないでよ。/她嘴快,这样的秘密不能跟他说。
2. 喋喋不休。(おしゃべりで。)
お酒をよって口が軽くなる。/喝多了就喋喋不休的。
口が肥える
品味高,挑剔饮食。(いろいろな物を食べて、味の良しあしがよくわかるようになる。)
あの人は口が肥えているから、料理をしっかり準備してください。/那个人的品味很高,饭菜要好好准备。
口が滑る
说走嘴,失言。(言ってはならないことをうっかり言ってしまう。)
もともと言いたくないけど、つい口が滑ってしまった。/本不想说,但一不小心说漏嘴了。
口に合う
口味,对胃口。(飲食物の味が好みに合う。)
この料理はどうですか。口に合いますか。/这个饭菜怎么样,合口味吗?
口に乗る
1. 脍炙人口,广为人知,成为世人的话题。(人々の話の種になる;評判になる。)
李白の≪静夜思≫は口に乗る作品だ。/李白的《静夜思》是很有名气的作品。
2. 被花言巧语所骗。(だまされる;口車に乗る。)
彼の口に乗って、金をだまし取られた。/被他的花言巧语骗走了金钱。
口を出す
插嘴,插话。(分を越えて意見を言う。口出しをする。)
口を出すチャンスがない。/插不上嘴。
以上就是5周突破新能力考文字词汇N1级第五周惯用句06的内容,通过句子记忆单词会使印象更加深刻,同时可以辅助语法练习哦!
您还有可能关注: