手
手が空く
腾出手来,没有活儿,有闲空。(仕事が一段落するなどして暇ができる。)
手伝ってあげたいが、今手が空かない。/想帮忙,可现在腾不出手来。
手が掛かる
费事,麻烦。(手数を必要とする。世話がやける。)
幼い子供に手が掛かる。/小孩子很麻烦。
手が足りない
人手不足。(多忙であり、より多くの人手が求められるさま。人手が足りない。)
田植えの手が足りない。/插秧的人手不够。
手が回らない
(因为忙、事多等)照顾不过来。(そこまではできないということ )
時間がなくてそこの掃除までは手が回らなかった。/没有时间以至于都没有打扫卫生。
手に余る:棘手,不胜任,解决不了
手に入れる
拿到手,取到。(自分の物にする。入手する。)
大金を手に入れる。/得到大笔的钱。
手に負えない
1. 没法处理,棘手。(自分の力ではどうにもならない。もてあます。手に余る。)
手に負えない乱暴者。/无法对付的粗鲁的人。
2. 处理不了,解决不了,力不能及。(自分の力では扱いきれない。手に余る。)
手に負えないいたずらっ子。/管不了的调皮鬼。
手に手を取る
手拉着手,携手。(互いに手を取る。特に、相愛の男女が行動をともにする。)
手に手を取ってかけおちする。/手拉手一起私奔了。
手を合わせる
1. 合掌,合十,作揖。(両方の手のひらを合わせる。感謝の気持ち、懇願の気持ちなどを表す。拝む。合掌する。)
神棚に手を合わせる。/向神龛作揖。
2. 交手,比试,较量。(相手として勝負する。手合わせをする。)
有段者と手を合わせる。/和有段者比试。
手を入れる
1. 修补,修理。(よい状態にするために、補ったり、直したりする。手を加える。)
家に手を入れる必要がある。/该修一下房子了。
2. 修改(作品等)。(作品などを直したり、手を加えたりする。)
原稿に手を入れる。/把稿子修改一下。
手を貸す
帮助别人,帮忙。(労力を貸す。助力する。)
荷物の運搬に手を貸す。/帮忙搬运行李。
手を借りる
求别人帮忙。(協力や助力を求める。手伝ってもらう。)
部外から手を借りる。/求外单位的人帮忙。
手を切る
断绝关系。( 関係を絶つ。縁を切る。多く、悪い関係・男女関係を断ち切る場合にいう。)
誠意のない男と手を切る。/和没有诚意的男人断绝关系。
手を抜く
偷工减料。(手数を省く。いいかげんにすます。)
与えられた仕事は手を抜かずに真面目にやるべきだ。/交予的工作应该不偷工减料认认真真完成。
手を広げる
扩展视野范围。(仕事などの範囲を広くし、規模を大きくする。)
関西方面に取引の手を広げる。/将贸易扩展到关西地区。
以上就是5周突破新能力考文字词汇N1级第五周惯用句10的内容,通过句子记忆单词会使印象更加深刻,同时可以辅助语法练习哦!
您还有可能关注: