SATOG ,OC以及SAT真题是SAT备考的重要资料,相信正在备考的考生们早将这些圣经收入囊中了,在攻克SAT阅读中的长难句对考生们的阅读理解是很有帮助的。小编这里不遗余力的为大家整理的SATOG8中所有的阅读长难句,疑难词汇总,快来和小编一起学习一下SATOG阅读长难句,疑难词汇总整理(二)中的知识点吧。
长难句汇总
长难句1:
Scent for many of us can be only a theoretical, technical expression that we use because our grammar requires that we have a noun to go in the sentences we are prompted to utter about animals’ tracking.
难句类型:从句修饰
难句分析:这个句子的主干成分是 Scent for many of us can be only a theoretical, technical expression,expression之后的that引导定语从句在从句中充当主语的成分,第二个从句是requires后面的that引导的宾语从句。
句子翻译:气味对于我们来说只是一种理论和技术的表达方式,我们会运用到它就相当于语法中要求我们在句子中出现名词,由此引发我们对动物追踪的谈论。
长难句2:
But Garvey's fixed belief in the idea of Black racial purity, his obsession with Africa as the solution to the problems of its scattered peoples, and his refusal to allow any liberal idea to deflect his purpose differed greatly from Du Bois's ideals.
难句类型:复杂修饰
难句分析:这个句子的主干成分是 Garvey's fixed belief differed greatly from Du Bois's ideals. 中间都是Garvey的信念的具体内容,具体有三点:idea of…., obsession with….,和refusal to…..,修饰成分过长,因此主语和谓语动词被隔的比较远。
句子翻译:Garvey坚信黑人种族的纯洁性,认为解决黑人人种分散的方法在于非洲,并且拒绝任何影响他目标的自由观点,但这些观点都和Du Bois的理想存在着巨大的分歧
长难句3:
Perhaps the most devastating single criticism of the authenticity of the museum design has been that excavation of the original villa site has been so incomplete that there is insufficient knowledge available even to attempt a legitimate re- creation.
长难句类型:从句修饰
长难句分析:这个句子的主干成分是the most devastating single criticism has been that,
“…..design has been”之后是that引导的宾语从句,从句中用了so….that这个句式
句子翻译:也许对于这个博物馆设计真实性最具打击性的评论是原始别墅遗址的发非常的不完整,没有足够的参考依据,以至于连试图真实的进行还原重建都成了困难,
长难句4:
She paused sometimes, cleaning the room she had always called Grandma’s Room, and thought with astonishment of the memory of Oliver’s great revolver lying on the dresser when he, already a thoroughgoing Westerner, had come to the house to court her.
长难句类型:从句修饰、插入语
长难句分析: 这个句子是由连接词and连接成的两个句子,前半句的主干成分是She paused sometimes,cleaning是非谓语动词来做伴随的,and之后的句子中的with astonishment of t….是with的介词短语,lying是现在分词修饰revolver,when引导状语从句,从句中的主要成分是he had come to the house to court her. “already a thoroughgoing Westerner“做的是插入语。
句子翻译:她有时候会停下来,清扫她总是称作是祖母房间的屋子,并惊讶的回忆起Oliver的左轮手枪还静静的躺在梳妆台上,他如今已经是一个彻底的北方人了,曾经还在这所房子向我求婚。
以上就是小编为大家整理汇总的SATTOG8中所有的阅读长难句,疑难词,最后希望大家SAT考试顺利,取得自己理想的成绩。
疑难词汇总
hokum: n. 胡扯,空话,废话
fallacy: n. 谬论,谬误
gloss: 注解
perceptual: adj. 知觉的;感知的
ancillary: adj. 辅助的;副的;从属的
squid: n. 鱿鱼;乌贼;枪乌贼
corollary: n. 推论;必然的结果
skunk: n. 臭鼬;臭鼬毛皮;讨厌鬼;卑鄙的人
phenomenology: n. 现象学;现象论
diminution: n. 减少,降低;缩小
negation: n. 否定,否认;拒绝
arbitrate: vt. 仲裁;公断
premise: n. 前提
interracial: adj. 人种间的;人种混合的
demagogue: n. 煽动者;煽动家;煽动政治家
Kitsch: n. 粗劣作品;迎合低级趣味的作品
Incongruous: adj. 不协调的;不一致的;不和谐的
Negate: vt. 否定;取消;使无效
Excavation: n. 挖掘,发掘
Guesswork: n. 猜测;臆测;凭猜测所作之工作
Fad: n. 一时流行的狂热
Monstrosity: n. 畸形;可怕的东西;残暴
Flouting: n. 嘲笑
Doctrinaire: n. 教条主义者;空论家,纯理论家
Shrill: 尖声的,刺耳的
Penitentiary: n. 监狱;教养所;宗教裁判所
Burrow: n. 洞穴,地道;藏身处,住处
Sleigh: n. 雪橇
Weasel: n. 鼬鼠;狡猾的人
Milldam: n. 水闸
Revolver: n. 左轮手枪;旋转器
Thoroughgoing: adj. 完全的,彻底的
Asteroid: n.小行星adj. 星状的
ionization: n. 离子化
Circuitry: n. 电路;电路系统
以上就是小编为为大家整理汇总的SATOG8中的长难句和疑难词,希望对大家的SAT备考有帮助。
您还可能关注:

