SAT

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

SATOG阅读长难句+疑难词汇总整理(四)

信息来源:运维  发布时间:2015-06-01

  SATOG ,OC以及SAT真题是SAT备考的重要资料,相信正在备考的考生们早将这些圣经收入囊中了,攻克SAT阅读中的长难句对考生们的阅读理解是很有帮助的。小编这里不遗余力的为大家整理的SATOG6中所有的阅读长难句,疑难词汇总,快来学习一下SATOG阅读长难句+疑难词汇总整理(四)吧。

  长难句汇总

  长难句1:

  Yet Linnaeus himself would probably have been the first to admit that classification is only

  a tool,and not the ultimate purpose, of biological inquiry.

  难句类型:从句修饰,插入语

  难句分析:句子的主干成分是 Linnaeus would probably have been the first to admit that…..,这里的that引导的是宾语从句,and not the ultimate purpose在句子中做插入语,将a tool of biological inquiry 隔开。

  句子翻译:Linnaeus自己可能是第一个承认这种分类法只是生物研究的一种工具,并不是最终的目的。

  长难句2:

  At first curiosity increased the business on the street where they were sold and there was

  even word of respectable persons who disguised themselves as workers in order to observe the novelty of the phonograph at firsthand,but from so much and such close observation they soon reached the conclusion that it was not an enchanted mill as everyone had thought and as some had said,but a mechanical trick that could not be compared with something so moving,so human, and so full of everyday truth as a band of musicians.

  难句类型:复杂修饰(从句修饰)

  难句分析:这个句子的主干成分是respectable persons reached the conclusion that….., 我们可以将这个句子分为前后两个部分,以第一个but,表转折来断开,句子中的前半句共有2个从句,第一个从句是where引导的地点状语从句,第二个是who引导的定居从句,在从句中充当主语的成分,but之后的句子中也有2个从句,第一个是以that引导的同位语从句,第二个是that引导的定语从句,后半句中的but表示的是“只不过是“的意思,是和短语not ….. as……, but连用的。

  句子翻译:最初人们的好奇心促使了街边生意的开始,街上贩卖着各种新发明,甚至是那些受人尊敬的人伪装成工作者为了第一手观察这些新奇的留声机,但是通过这么近距离的观察,他们很快就得出结论,这并不像人们所说所想的那神奇的机械,而只不过是一种机械技巧,不能和一支乐队那种动人,有人性的演奏相提并论。

  长难句3

  An approaching body produces one kind of emotional line, a receding or departing body another; the meeting of two forces produces visual, kinesthetic,and emotional effects, with a world of suggestibility around them like a penumbra that evokes many ideas and emotions whenever these forms are manipulated.

  难句类型:抽象词语

  难句分析:这个句子的结构本身并不难,但是出现了相当多的抽象词语,所以不太容易理解,比如说是emotional line,a world of suggestibility ,kinesthetic这些词,其中with a world of…是介词短语,penumbra t之后的that引导的是定语从句。

  句子翻译:靠近的肢体会产生一种表示情感的线性感觉,从另一个人身边退去分离;两者之间交汇的力量会产生一种视觉、运动知觉以及情感上的效果,他们周围具有暗示性的世界像是半影一样每当被运用的时候就会激发灵感和情绪。

  长难句4:

  This is the power of the human face and the human regard, and the meeting of the eyes is probably as magic a connection as can be made on this earth, equal to any amount of electrical shock or charge.

  难句类型:短语运用

  难句分析:这个句子是由and连接成的两个句子,其中后半句中的as magic a connection as can be made on this earth运用了as…. as….”和….一样”这个短语和equal to”和….相等”

  句子翻译:这是人类面部和人类凝视的力量,人类眼神的交汇可能是人类地球中最具有神奇色彩的联系,所产生的效果可以和任何电击相比。

  长难句5:

  Much less is known about the Indus civilization than these other states because linguists have yet to decipher the Harappan script found on recovered objects.

  难句类型: 短语

  难句分析:这句话运用了短语Much less than。。,”与…相比少得多”, because之后的句子表原因,进行解释说明,found on recovered objects.中的found是后置定语修饰Harappan script

  句子翻译:人们对于印度河文明相比于其他文明了解很少的原因是语言学家们至今还没有破解出在被覆盖物体上发现的文字。

  长难句6:

  Birds continue to sing in the mornings, and they do not have to face the rigors of either an ice age caused by humans or a global warming caused by the heat of increased energy production and consumption.

  难句类型:修饰词过长

  难句分析:这个句子是由and连接成的两个句子,and之后的主语是they也就是Birds,之后用了either…or这个短语,caused by做后置定语,用来修饰ice age和global warming。

  句子翻译:清晨,鸟儿们继续个歌唱,它们并不用面对由人类造成的严酷的冰川时代或者是由于能源不断消耗造成的全球变暖的状况。

  长难句7:

  Douglass felt that by excluding men from office the society would lose supporters in the battle against those in the temperance movement who wished to deny women equal rights.

  难句类型:从句修饰

  难句分析:这个句子的主干成分是excluding men from office the society would lose supporters,句子中的第一个从句是that引导的宾语从句,第二个从句是由who引导的定语从句。Who在从句中担当主语的成分。

  句子翻译:道格拉斯认为反对男性占据协会的席位会在这场和那些试图否决女性权利人的斗争中失去支持者。

  长难句8:

  He wrote the call for the 1853 convention in Rochester, New York, which demanded not only that women be paid equally with men for their work, but also that women, including married women, have equal rights with men in the ownership and disposition of property

  难句类型:从句修饰

  难句分析:这个句子的主干成分是He wrote the call,后面是一个which引导的非限定性定语从句,之后,用了短语not only….. but also短语,短语中又套了两个宾语从句,其实是用来修demanded的demanded that women……

  句子翻译:他为1853年在罗契斯特市和纽约举行的会议写了一份倡议书,其中不仅要求应该给女性支付和男性相同的工资,而且包括已婚妇女在内,都应享有和男性相同的财产拥有权力。

  疑难词汇总

  slot: 使有位置(或职位);被纳入(某机构、名单、顺序等);把…排入

  heretic: adj. 异端的;异教的 n. 异教徒,异端者

  itemize: vt. 逐条记载;详细登录,详细列举

  pigeonhole: (常指不考虑所有特性地) 给…分类

  outlandish: adj. 古怪的;奇异的

  proclamation: n. 公告;宣布;宣告

  crank: 曲轴,曲柄

  cylinder: n. 圆筒;汽缸;[数] 柱面;圆柱状物

  choreographer: n. 编舞者,舞蹈指导

  choreography: n. 编舞;舞蹈艺术;舞艺

  aesthetician: n. 审美学家

  kinesthetic: adj. 动觉的(等于kinaesthetic);肌肉运动知觉的

  penumbra: n. 半影

  dynamism: n. 活力;动态;物力论;推动力

  disparate: adj. 不同的;不相干的

  deviation: n. 偏差;误差;背离

  enigmatic: adj. 神秘的;高深莫测的;谜一般的

  miscellaneous: adj. 混杂的,各种各样的

  popularizer: 普及者;使普及的人

  partisanship: n. 党派性;党派偏见

  falsify: vt. 伪造;篡改;歪曲

  rigor: 艰辛; 严酷

  ozone depletion: 臭氧层空洞

  appraisal: n. 评价;估价

  burdensome: adj. 繁重的;累赘的;恼人的

  exploitation: n. 开发,开采;利用

  irreparable: adj. 不能挽回的;不能修补的

  anachronism: n. 时代错误;不合潮流的人或物

  abolitionist: n. 废奴主义者

  ridicule: n. 嘲笑;笑柄;愚弄

  disposition: n. 处置

  suasion: n. 说服,劝告

  cordial: adj. 热忱的,诚恳的;兴奋的

  以上就是小编为大家整理汇总的SATOG6中所有的阅读长难句,疑难词,希望能大家的SAT备考有帮助。

  您还可能关注:

  SAT考试全面解读

  SAT2考试介绍

  SSAT考试全面解读

分享到:

相关推荐

SAT考试的加急成绩单服务

SAT考试成绩寄送

SATOG阅读文章难度分析(一)

SAT考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>