新SAT考试改革之后,已经明确规定每次阅读文章都会出现一篇或双篇美国建国文献或者与之相关的全球著名讲话/文章,因此考生在平时一定要重视这类文章的学习积累,因此下面小编为大家介绍的就新SAT阅读必备“奥巴马宣布本拉登死亡讲话”详解的内容,希望对大家有帮助。
一. 讲话内容概要
美国东部时间晚上11点36分,美国总统奥巴马在白宫进行了有关本拉登被击毙的讲话。他在讲话一开始就说,他要宣布,美国的军方已经把基地组织领导人本拉登在巴基斯坦首都伊斯兰堡外的一所房间当中击毙。
二. 疑难词汇
Hijacked:劫持(飞机等交通工具)
Vicious:adj. 恶毒的;恶意的
Affiliate:n.隶属的机构等
Dismantle:vt. 拆除;解散
Exemplify:vt. 例证;例示
三. 长难句分析
长难句1:
The images of 9/11 are seared into our national memory -- hijacked planes cutting through a cloudless September sky; the Twin Towers collapsing to the ground; black smoke billowing up from the Pentagon; the wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and destruction.
句子翻译: 911事件的情景一直留在全国人民的记忆中——被劫持的飞机划过万里无云的九月晴空;双子塔轰然倒塌;五角大楼冒出浓浓黑烟;93航班上英勇的乘客们为了挽救更多无辜生命采取行动让飞机坠毁在宾夕法尼亚。
难句分析:这句话其实非常好理解,可以以分号为界限来分析,memory后面破折号表示进一步解释说明,其中cutting through,collapsing to ,billowing up,都是现在分词形式修饰前面的词词语,最后一句话中有一个where引导的地点状语从句。
长难句2:
We quickly learned that the 9/11 attacks were carried out by al Qaeda -- an organization headed by Osama bin Laden, which had openly declared war on the United States and was committed to killing innocents in our country and around the globe.
句子翻译:很快我们就意识到911恐怖袭击是由基地组织策划的,这个组织的头目就是奥萨马·本·拉登,他曾经公开对美国宣战,在我们的国家和全世界都犯下了杀害无辜生命的罪行。
难句分析:这句话的主干成分是We quickly learned,后面是that引导的宾语从句,Osama bin Laden,后面是which引导的非限定性定语从句。
更多内容查看点击:新SAT阅读必备 美国驻华大使骆家辉演讲“中美关系的未来”
四. 事件概要和重要意义
美国东部时间2011年5月1夜11时35分(北京时间2日上午11时35分),美国总统奥巴马发表声明。他说,当天早些时候,美军在巴基斯坦首都伊斯兰堡附近的阿伯塔巴德发起针对拉登的“定点”行动,双方发生交火,本·拉登被击毙,其尸体目前在美方手中。
奥巴马发表讲话时,华盛顿白宫门外,数以百计民众挥舞国旗,呼喊“美国!美国!”数以千计民众深夜聚集在世贸中心遗址“零地带”。“我们决定来这里庆祝,”25岁的卡布拉内斯说,“因为这对纽约人而言意味着太多。”纽约曼哈顿时报广场上,路人击掌相庆,用手机拍下户外电子屏幕上的滚动新闻——“乌萨马·本·拉登遭击毙”。
更多内容查看点击:新SAT阅读必备08年美国大选奥巴马胜选演说详解
以上就是小编为大家介绍的新SAT阅读必备“奥巴马宣布本拉登死亡讲话”详解的全部内容,希望大家通过上述的内容对第四点计划有更多的了解,最后希望大家都能取得理想的成绩。
您还可能关注:

