托福

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

托福阅读材料之早晨的阳光更安全

信息来源:网络  发布时间:2015-03-09

  多晒晒太阳对放松身体、缓解疲劳有一定的好处,但是有人会担心过多的阳光照射会对皮肤有伤害,甚至引起皮肤癌,那么要怎么晒太阳才安全呢?看看本期托福阅读材料的介绍吧。
 

  The early bird gets the worm—and may avoid skin cancer. Because a new mouse study suggests that, for humans, tanning in the mornings may be less likely to permanently damage DNA and cause skin cancer.
 

  早起的鸟儿有虫吃,当然也能避免皮肤癌。因为,一项旨在人类健康的动物试验研究显示,晒早上的阳光也许不太容易损害你的DNA从而引发可怕的皮肤癌。
 

  A mouse’s levels of the DNA-repairing protein XPA are different from ours—they peak in the morning and bottom out in the evening. Researchers exposed mice to UV radiation when their XPA was at its minimum level, around 4 a.m., and others to the same rays around 4 p.m., when XPA levels peaked.
 

  人类的DNA修复蛋白XPA含量变化与老鼠的不同,一般在早晨达到峰顶,而晚上则降低到谷底。研究人员进行了相关实验如下:实验组1—在早上4点左右小鼠的XPA含量最低时进行UV辐照;而实验组2---在晚上4点也就是 小鼠的XPA含量最高时进行,然后对比两组的结果。
 

  Mice who tanned while low on the repair protein developed skin cancer faster and five times more frequently than their evening-tanning counterparts. The study is in the Proceedings of the National Academy of Sciences. [Shobhan Gaddameedhi et al, Control of skin cancer by the circadian rhythm]
 

  结果显示,XPA含量低的实验组动物在照射下,更快的患上皮肤癌,并且比含量高时进行的实验组得病的速度快5倍。 研究已经发表在《国家科学研究进展》杂志上。
 

  Unlike mice, humans are not nocturnal, so their XPA levels rise and fall at different times. In people, XPA is at prime DNA-repairing levels in the morning, which thus looks the safest time for UV exposure. So if you want to avoid skin cancer, probably go to the tanning salon early—or better yet, don’t go at all.
 

  不像鼠类那样只在夜间活动,所以人类的XPA含量在不同的时间会有上下起伏的波动。人类的XPA蛋白在早上会达到修复DNA能力的最高含量,因此在此时如果受到紫外线的照射,也许最安全。因此如果你想避免患皮肤癌的话,或许去晒健康肤色也要赶早一些比较好------或者更安全的做法就是,根本不去晒。
 

  以上就是前程百利为大家整理的有关晒太阳的托福阅读 材料,看完之后大家有所了解了吗?希望本文的内容能够帮助大家备考,前程百利祝大家都能取得理想的托福考试 成绩。
 

  您还可能关注:

  免费在线模考系统

  托福117分高分经验分享

  GRE322分高分经验分享 

分享到:

相关推荐

托福阅读背景材料 月球上的火山分布

托福阅读:2015两会热点双语材料

托福阅读材料之selfiestick

托福考试